Skip to main content

Full text of "generalmanual 000009340"

See other formats


■ 



Operating Instructions 

Microwave Oven 
Modef NN-MX25 




lh& manual contains Sately Inslrudf^ C^fgtfr^ IfBffl^jljwis and Mmnr&fisrru:* til The averr, 
E^fGfti operating this pvftn, plfc»W> 'Md these 1ns.LrurtiD.n5 complrtTflJy. 
Ames i^petar esia products tea ert* u*slntf:tivfi Wj *u t&iaildflti 
El manual tfe Insifucciancs en.cspancil pueda fift ancomrada e*i la p^maii 
graftfeh Operating inatnjqtiniib- c# found an pages 



For assistance ptease call :1-'8GQ'2l1 
□ r send e-mail to :co nsu mfc»rprnduu t£(£?p£ 
Ot visit US £Jt-vvywy,R9.n;i&prM; (jpfti 


" - ! 'ill..:.': ' 


For assistance, please call : 787-750- 
Or VJSil US at wvrw.BanasQnicpr.c-arn 


4300 



Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven. 



PRECAUTIONS TO AVOID 
POSSIBLE EXPOSURE TO 
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY 

(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door 
operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is 
important not to defeat or tamper with the safety interlocks. Under nor- 
mal conditions oven will not operate with door open. 

(b) Do not place any object between the oven front face and the door or 
allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. 

(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that 
the oven door closes properly and that there is no damage to the: 

(1) door(bent), 

(2) hinges and latches (broken or loosened), 

(3) door seals and sealing surfaces. 

(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly 
qualified service personnel. 



Technical Specifications 



Power Source: 


120V, 60Hz 


Power Consumption: 


10.5 Amps, 1,230 W 


Output:* 


800W 


Outside Dimensions 
(H x W x D): 


11 7a" x 19" x 14" 
(282 X 482x 357mm) 


Oven Cavity Dimensions 
(HxWx D): 


87ie"x 12 74" x 13" 
(218 x 325 x 330 mm) 


Operating Frequency: 


2,450 MHz 


Uncrated Weight: 


Approx. 26 lbs. (12 kg) 



*IEC 705-88 Test procedure Specifications subject to change without notice. 



The serial number of this product may be 
found on the back side of the oven. You 
should note the model number and the 
serial number of this oven in the space 
provided and retain this book as a perma- 
nent record of your purchase for future ref- 
erence. 



Model No. 
Serial No. 



Date of Purchase 



© Copyrighted by Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 2002. 



CONTENTS 



Before Operating 

Precautions Inside Front Cover 

Important Safety Instructions 2-3 

Installation and Grounding Instructions 4 

Safety Precautions 5 

Cookware and Utensil Guide 6 

Feature Diagram 7 

Control Panel 7 

Operation & Hints 

Let's Start to Use Your Oven 8 

To Set Clock 8 

To Use Child Safety Lock 9 

To Use Popcorn Function 11 

Ingenious Use 11 

To Reheat using Power & Time Setting 8 

Reheat Function 12 

To Defrost using Power & Time Setting 8 

Auto Defrost Pad 9-10 

To Cook using Power & Time Setting 8 

Auto Cook Pad 12-13 

Quick Min 9 

To Set Timer (Stand Time / Delay Start) 14 

Microwave Shortcuts 15 

Food Characteristics 16 

Cooking Techniques 16-17 

Quick Guide to Operation Back Cover 

Maintenance 

Technical Specifications Inside Front Cover 

To Order Accessories, Book, etc 18 

Care of Your Microwave Oven 18 

Before Requesting Service 19 

Limited Warranty & Customer Services Directory 20 

Manual de instrucciones (Spanish Operating Instructions) 

Precauciones 21 

Instrucciones de Seguridad 22-23 

Instrucciones para Conexion a Tierra 23 

Instrucciones de Instalacion 24 

Sugerencias Utiles 25 

Panel de Control 26 

Procedimientos de Operacidn 26-28 

Guia Rapida de Operacion 29 



For assistance, PLEASE CALL 1-800-211 -PAN A (7262) 



1 



IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 

Your microwave oven is a cooking device and you should use as much care as you use 
with a stove or any other cooking device. When using this electric appliance, basic safe- 
ty precautions should be followed, including the following: 



WARNING— To reduce the risk of 
bums, electric shock, fire, injury to persons, or 
exposure to excessive microwave energy: 

1 . Read all instructions before using the 
appliance. 

2. Read and follow the specific "PRECAU- 
TIONS TO AVOID POSSIBLE EXPO- 
SURE TO EXCESSIVE MICROWAVE 
ENERGY," found inside of the front cover. 

3. This appliance must be grounded. 
Connect only to properly grounded outlet. 
See "GROUNDING INSTRUCTIONS" 
found on page 4. 

4. Install or locate this appliance only in 
accordance with the installation instruc- 
tions found on page 4. 

5. Do not cover or block any openings on 
this appliance. 

6. Do not store or use this appliance out- 
doors. 

Do not use this product near water— for 
example, near a kitchen sink, in a wet 
basement, or near a swimming pool, and 
the like. 

7. Use this appliance only for its intended 
use as described in this manual. Do not 
use corrosive chemicals, vapors, or non- 
food products in this appliance. This type 
of oven is specifically designed to heat, or 
cook food. It is not designed for industrial 
or laboratory use. The use of corrosive 
chemicals in heating or cleaning will dam- 
age the appliance and may result in radia- 
tion leaks. 

8. When cleaning surfaces of door and oven 
that come together on closing the door, 
use only mild, non-abrasive soaps or 
detergents applied with a sponge or soft 
cloth. 

9. Do not allow children to use this appli- 
ance, unless closely supervised by an 
adult. 

10. Do not operate this appliance if it has a 
damaged cord or plug, if it is not working 
properly, or if it has been damaged or 
dropped. 

1 1 . Do not immerse cord or plug in water. 

12. Keep cord away from heated surfaces. 

13. Do not let cord hang over edge of table or 
counter. 



14. This appliance should be serviced only by 
qualified service personnel. Contact the 
nearest authorized service facility for 
examination, repair or adjustment. 

15. Some products such as whole eggs, nar- 
row neck bottles and sealed containers — 
for example, closed glass jars — may 
explode and should not be heated in this 
oven. 

1 6. To reduce the risk of fire in the oven cavi- 
ty: 

(a) Do not overcook food. Carefully attend 
appliance if paper, plastic, or other com- 
bustible materials are placed inside the 
oven to facilitate cooking. 

(b) Remove wire twist-ties from paper or 
plastic bags before placing bag in oven. 

(c) If materials inside the oven should 
ignite, keep oven door closed, turn 
oven off, and disconnect the power 
cord, or shut off power at the fuse or 
circuit breaker panel. 

(d) Do not use the cavity for storage pur- 
poses. Do not leave paper products, 
cooking utensils, or food in the cavity 
when not in use. 

17. Liquids, such as water, coffee, or tea are 
able to be overheated beyond the boiling 
point without appearing to be boiling due 
to surface tension of the liquid. Visible 
bubbling or boiling when the container is 
removed from the microwave oven is not 
always present. THIS COULD RESULT 
IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY 
BOILING OVER WHEN A SPOON OR 
OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO 
THE LIQUID. To reduce the risk of injury 
to persons: 

(a) Do not overheat the liquid. 

(b) Stir the liquid both before and halfway 
through heating it. 

(c) Do not use straight-sided containers 
with narrow necks. 

(d) After heating, allow the container to 
stand in the microwave oven for a 
short time before removing the con- 
tainer. 

(e) Use extreme care when inserting a 
spoon or other utensil into the con- 
tainer. 



SAVE THESE INSTRUCTIONS 

For proper use of your oven read remaining safety cautions and operating instructions. 



2 



IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 



General Use 

1 . DO NOT tamper with . . ^^m^ \ \ 
or make any adjust* A/^^^^^^ '\j 

ments or repairs to l l ^ r 
door, Control Panel | II II Mi I 
housing, safety inter- 1 | U! | 

lock switches or any ^ "Zw^ 
other part of the oven. ^ 
DO NOT remove outer 
panel from oven. Repairs must only be done 
by a qualified service person. 



2. DO NOT operate the 
oven empty. The 
microwave energy will 
reflect continuously 
throughout the oven 
causing overheating if 
food or water is not 




present to absorb 

energy. This could damage the oven and 
result in the risk of a fire. 

3. DO NOT dry clothes, newspapers or other 
materials in oven, or use newspapers or 
paper bags for cooking. Fire could result. 

4. DO NOT use recycled paper products unless 
the paper product is labeled as safe for 
microwave oven use. Recycled paper prod- 
ucts may contain impurities which may cause 
sparks, and result in fires when used. 

5. DO NOT hit or strike Control Panel. Damage 
to controls may occur. Fire could result. 

6. POT HOLDERS should always be used 
when removing items from the oven. Heat is 
transferred from the HOT food to the cooking 
container and from the cooking container to 
the Glass Tray. The Glass Tray can be very 
HOT after removing cooking container from 
oven. 

7. DO NOT store flammable materials next to, 
on top of, or in the oven. These could be fire 
hazards. 



Glass Tray 

t . DO NOT operate the oven without Roller Ring 
and Glass Tray in place. 

2. DO NOT operate the oven without the Glass 
Tray fully engaged on the drive hub. Improper 
cooking or damage to the oven could result. 
Verify that the Glass Tray is properly engaged 
and rotating by observing its rotation when 
you press Start. 

3. Only use the Glass Tray specifically designed 
for this oven. Do not substitute any other glass 
tray. 

4. If the Glass Tray is hot, allow to cool before 
cleaning or placing in water. 

5. DO NOT cook directly on the Glass Tray. 
Always place food in a microwave-safe dish, 
or on a rack set in a microwave-safe dish. 

6. If food or utensil on Glass Tray touches oven 
walls, causing the tray to stop moving, the tray 
will automatically rotate in the opposite direc- 
tion. This is normal. 

7. Glass Tray can turn in either direction. 

Roller Ring 

1 . Roller Ring and oven floor should be cleaned 
frequently to prevent excessive noise. 

2. Roller Ring must always be used for cooking 
along with Glass Tray. 

3. Always replace Roller Ring and Glass Tray in 
their proper positions. 



3 



INSTALLATION AND GROUNDING INSTRUCTIONS 



Examine Your Oven 

Unpack oven, remove all packing materi- 
al, and examine the oven for any dam- 
ages such as dents, broken door latches 
or cracks in the door. Notify dealer imme- 
diately if oven is damaged. DO NOT 
install if oven is damaged. 

Placement of Oven 

1 . Oven must be placed on a flat, stable 
surface. For proper operation, the oven 
must have sufficient air flow. Allow 3- 
inches (7.6 cm) of space on both sides 
of the oven and 1-inch (2.5 cm) of 
space of space on top of oven. 

a. DO NOT block air vents. 

If they are blocked during operation, 
the oven may be overheated and 
damaged. 

When using any cloth over the oven, 
the air intake and exhaust should not 
be blocked. Also should allow space 
on back and both sides of oven prop- 
erly. 

b. DO NOT place oven near a hot 
damp surface such as a gas or elec- 
tric range, or dishwasher. 

c. DO NOT operate oven when room 
humidity is too high. 

2. This oven was manufactured for 
household use only. 

Grounding 
Instructions 

This appliance must be grounded. In 

the event of an electrical snort circuit, 
grounding reduces the risk of electric 
shock by providing an escape wire for the 
electric current. This appliance is 
equipped with a cord having a grounding 
wire with a grounding plug. The plug must 
be plugged into an outlet that is properly 
installed and grounded. 

WARNING-lmproper use of 

the grounding plug can result in a risk 
of electric shock. 

Consult a qualified electrician or service 
person if the grounding instructions are 
not completely understood, or if doubt 
exists as to whether the appliance is prop- 
erly grounded. If it is necessary to use an 
extension cord, use only a three wire 
extension cord that has a three blade 
grounding plug, and a three slot recepta- 
cle that will accept the plug on the appli- 
ance. The marked rating of 
the extension cord m-=^ C^ll 

should be equal to or ^nLJ_& 
greater than the electri- " ^-t=> |^|| 
cal rating of the appliance. 



Power Supply 

1 . A short power-supply cord is provided 
to reduce the risks resulting from 
becoming. entangled in or tripping over 
a longer cord. 

2. Longer cord sets or extension cords are 
available and may be used if care is 
exercised in their use. 

3. If a long cord or extension cord is used, 
(1) the marked electrical rating of the 
cord set or extension cord should be at 
least as great as the electrical rating of 
the appliance, (2) the extension cord 
must be a grounding-type 3-wire cord, 
and (3) the longer cord should be 
arranged so that it will not drape over 
the counter top or tabletop where it can 
be pulled on by children or tripped over 
accidentally. 

Wiring Requirements 

1 . The oven must be operated on a SEP- 
ARATE CIRCUIT. No other appliance 
should share the circuit with the 
microwave oven. If it does, the branch 
circuit fuse may blow, the circuit break- 
er may trip, or the food may cook slow- 
er than the times recommended in this 
manual. 

2. The VOLTAGE used must be the same 
as specified on this microwave oven 
(120 V, 60 Hz). Using a higher voltage 
is dangerous and may result in a fire or 
another incident causing oven damage. 
Using a lower voltage will cause slow 
cooking. Panasonic is NOT responsible 
for any damages resulting from the use 
of the oven with any voltage other than 
specified. 

3. The oven must be plugged into at least 
a 15 AMP, 120 VOLT, 80 Hz GROUND- 
ED OUTLET Where a standard two- 
prong outlet is encountered, it is the 
personal responsibility and obligation of 
the consumer to have it replaced with a 
properly grounded three-prong outlet. 

TV / Radio Interference 

1. Operation of the microwave oven may 
cause interference to your radio, TV or 
similar equipment. 

2. When there is interference, it may be 
reduced or eliminated by taking trie fol- 
lowing measures: 

a. Clean door and sealing surfaces of 
the oven. (See Care of Your 
Microwave Oven) 

b. Place the radio, TV, etc. away from 
the microwave oven as far as possi- 
ble. 

c. Use a properly installed antenna to 
obtain stronger signal reception. 



Safety Precautions 

Follow These Safety Precautions When Cooking in Your Oven 



IMPORTANT 

Proper cooking depends upon the power, the 
time set and quantity of food. If you use a 
smaller portion than recommended and cook at 
the time for the recommended portion, fire 
could result. 

1 ) HOME CANNING / DRYING FOODS / SMALL 
QUANTITIES OF FOODS 

• Do not use your oven for home canning, your 
oven cannot maintain the (cod at the proper can- 
ning temperature. Improperly canned food may 
spoil and be dangerous to consume. 

• Do not dry meats, herbs, fruits or vegetables in 
your oven. Small quantities of food or foods with 
low moisture content can dry out, scorch or catch 
on fire if overheated. 

2) POPCORN 



3) DEEP FAT FRYING 

• Do not attempt to deep fat fry in your microwave 
oven. Cooking oils may burst into flames and may 
cause damage to the oven and perhaps result in 
bums. Microwave utensils may not be able to 
withstand the temperature of the hot oil, and could 
shatter or melt. 

4) FOODS WITH NONPOROUS SKINS 

• Potatoes, apples, egg yolks, whole eggs, 
whole squash and sausages are examples of 
foods with nonporous skins. These types of 
foods must be pierced before microwave cooking 
to prevent their bursting. 

• Use fresh potatoes for "baking and cook until just 
done. Use recommended weighs for pro- 
grammed cooking. Overcooking causes dehydra- 
tion and may result in a fire. 

5) GLASS TRAY / COOKING UTENSILS / FOIL 

• Cooking utensils get hot during microwaving. Heat 
is transferred from the HOT food to the container 



and the Glass Tray. Use potholders when remov- 
ing utensils from the oven or when removing lids 
or plastic wrap covers from cooking utensils, to 
avoid bums. 

• The glass tray will get hot during cooking. It 
should be allowed to cool before handling or 
before paper products, such as paper plates or 
microwave popcorn bags, are placed in the oven 
for microwave cooking. 

• When using foil, skewers, wanning rack or uten- 
sils made of metal in the oven, allow at least 1 - 
inch (2.5 cm) of space between metal material 
and interior oven walls. If arcing occurs (sparking), 
remove metal material (skewers etc.) and/or trans- 
fer to a non-metallic container. 

• Dishes with metallic trim should not be used, as 
arcing may occur. 

• If an entree is heated in a foil tray, maintain at 
least 1 -inch (2.5 cm) spacing from the oven walls. 

6) PAPER TOWELS / CLOTHS 

• DO NOT use paper towels or cloths which contain 
a synthetic fiber woven into them. The synthetic 
fiber may cause the towel to ignite. Use paper 
toweling under supervision. 

7) BROWNING DISHES / OVEN COOKING 
BAGS 

• Browning dishes or grills are designed for 
microwave cooking only. Always follow instruc- 
tions provided by the manufacturer. DO NOT pre- 
heat browning dish more than 6 minutes. 

• If an oven cooking bag is used for microwave 
cooking, prepare according to package directions. 
DO NOT use a wire twist-tie to close bag, instead 
use plastic ties, cotton string or a strip cut from the 
open end of the bag. 

8) THERMOMETERS 

• DO NOT use a conventional meat thermometer in 
your oven. Arcing may occur. Microwave-safe 
thermometers are available for both meat and 
candy. 

9) BABY FORMULA / FOOD 

• DO NOT heat baby formula or food in the 
microwave oven. The glass jar or surface of the 
food may appear warm while the interior can be 
so hot as to bum the infant's mouth and esopha- 
gus. 

10) REHEATING PASTRY PRODUCTS 

• When reheating pastry products, check tempera- 
tures of any fillings before eating. Some foods 
have fillings which heat faster and can be 
extremely hot, while the surface remains warm to 
the touch (ex. Jelly Oonuts). 

11) GENERAL OVEN USAGE GUIDELINES 

• DO NOT use the oven for any reason other than 
the preparation of food. 

• DO NOT leave oven unattended while in use. 



Popcorn may be popped in a microwave oven 
com popper. Microwave popcom which pops in 
its own package is also available. Follow popcom 
manufacturers' directions and use a brand suit- 
able (or the wattage of your microwave oven. 

CAUTION: When using pre-packaged 
microwave popcorn, follow recommended 
ckage instructions. Check package weight 
fore using the Popcorn pad (see Popcorn 
Pad section). Set the oven for the weight of 
the popcom package. 

If these instructions are not followed, the pop- 
com may not pop adequately or may ignite 
and cause a fire. Never leave oven unattended 
when popping popcorn. Allow the popcorn bag to 
cool before opening, always open the bag away 
from your face and body to prevent steam bums. 



5 



Cookware and Utensil Guide 


ITEM 


MICROWAVE 


COMMENTS 


rMUFTTinum ton 


Yes for 

Shielding 
only 


Small strips of foil can be molded around thin parts of 
meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur 
if foil is too close to oven wall or if too much foil is used. 


Browning Dish 


Yes 


Browning dishes are designed for microwave cooking 
only. Check browning dish information for instructions 
and heating chart. Do not preheat (or more than 6 minutes. 


Brown paper bags 


No 


May cause a fire in the oven. 


Dinnerware 
Labelled 

"Microwave-Safe" 
Other Dinnerware 


Yes 
? 


Check manufacturers' use and care directions for use in 
microwave heating. Some dinnerware may state on the 
back of the dish, "Oven -Microwave Safe". 
Ltee CONTAINFR TEST hplow 


Disposable polyester 
Paperboard Dishes 


Yes. 


Some frozen foods are packaged in these dishes. Can be 
purchased in grocery stores. 


Fast Food Carton 
with Metal Handle 


No 


Metal handle may cause arcing. 


Frozen Dinner Tray 
Metal 


Yes 

ICS 


Frozen dinners may be heated in foil tray, if tray is less than 
7* in. (2 cm) high. Place foil tray in center of oven. Leave at 
least 1 in. (2.5 cm) space between foil tray and oven walls. 
Heat only 1 foil tray in the oven at time. For containers more 
than V» inch (2 cm) deep.remove food and place in a similar 
size microwave-safe container. 


Glass Jars 


Yes 
use caution 


MAfflrtt/a MH Uaot trtrtrt until II lot urtrm n n4 LJ t~\ 1 HjIsha* nUm 

rteiriuve wu. nedi iuuu unuijubi warm, noi nui. mqsi glass 
jars are not heat resistant. Do not use for cooking. 


Glassware 
Heat Resistant Oven 
Glassware & Ceramics 


Yes 


Ideal for microwave cooking and browning. 
(See CONTAINER TEST below) 


Metal Bakeware 


No 


Not recommended for use in microwave ovens. 


Mot^J Tin/let Tioc 




May cause arcing which could cause a fire in the oven. 


Oven Cooking Bag 


Yes 


Follow manufacturers' directions. Close bag with the nylon tie 

pfuviQUQ, a strip GUI lrom ine eno OT luQ D3y r Of a pi6C6 OT 
cotton strino Do not close with mptal twidt-tip MaWo qIy 
V? in. {1 cm) slits near the closure. 


Paper Plates & Cups 


Yes 


Use to warm cooked foods, and to cook foods that require 
short cooking times such as hot dogs. 


Paper Towels & Napkins 


Yes . 


Use to warm rolls and sandwiches by microwave. 


Parchment Paper 


Yes 


Use as a cover to prevent spattering. Safe for use in 
microwave, microwave/convection and conventional ovens. 


Plastic 
Microwave-Safe 
Cookware 
Reheat & Storage 

Melamine 


Yes • 

Yes, 
use caution 

No . 


Should be labeled, "Suitable for Microwave Heating." Check 
manufacuters' directions for recommended uses. 
Some microwave-safe plastic dishes are not suitable for 

pflflkinn fnnrl<i with hinh fst nr cunar ^rtnt^nt Tho hast fmm 

hot food may cause the plastic to warp. 

This material absorbs microwave enerqy. Dishes get HOT! 


Plastic Foam Cups 


Yes , 


Plastic foam will melt if foods reach a high temperature. Use 
to bring foods to a low serving temperature. 


Plastic Wrap 


Yes 


Use to cover food during cooking to retain moisture and 
prevent spattering. Should be labelled "Suitable for 
Microwave Heatinq". Check packaqe directions. 


Straw, Wicker, Wood 


Yes 


Use only for short term reheating and to bring 
food to a low serving temperature. 


Thermometers 
Microwave-safe, only 

Conventional 


Yes 
No 


Use only microwave-safe meat and candy thermometers. 
Not suitable for use in microwave oven, will cause sparks 
and get hot. 


Wax paper 


Yes 


Use as a cover to prevent spattering and to retain moisture. 



CONTAINER TEST 

TO TEST A CONTAINER FOR SAFE MICROWAVE OVEN USE: Fill a 1 - cup glass measure with water 
and place it in the microwave oven along with the container to be tested; heat one (1) minute at HIGH 
(P10). If the container is microwave oven-safe (transparent to microwave energy), the container should 
remain comfortably cool and the water should be hot. If the container is hot, it has absorbed some 
microwave energy and should NOT be used. This test cannot be used for plastic containers. 



Feature Diagram 



(p ©Q ® , © 



(a) External Air Vents 

(b) Internal Air Vents 

(c) Door Safety Lock System 

(d) Exhaust Air Vents 
@ Control Panel 
(T) Identification Plate 

(g) Glass Tray 

(h) Roller Ring 

(7) Heat/Vapor Barrier Film 

(do not remove) 

(7) Cover (do not remove) 
Oven Light: 

Oven Light turns on only while cooking and will not turn on when oven door is opened. 




Control Panel 




1 Auto Coot Menu ™ 
. Reheat 
Popcorn 

3. Oatmeal 

4. Beverages 

5. Bacon (slice) 

6. Fresh Vegetables 

7. Frozen Vegetables 

8. Potatoes 

9. Soup 

10. Frozen Entries 



(1) Display Window 

(2) Auto Defrost Pad («"page 9) 

(3) Power Level Pad («-page 8) 

(4) Auto Cook Pad 
(o-page 11-12) 

(5) Number Pads 

(6) Timer /Clock Pad 
(«»page 8,14) 

(7) Serving/Weight Pad 
(<rpage 11-12) 

(8) Quick Min/Start Pad 
(«rpage 9) 

One tap allows oven to begin 
cooking for one minute. If door 
is opened or Stop/Reset Pad 
is pressed once during oven 
operation, Start Pad must be 
pressed again to restart oven. 

(9) Stop/Reset Pad 
Before cooking: One tap 

clears your instruction. 
During cooking: One tap tem- 
porarily stops the cooking 
process. Another tap cancels 
all your instructions and time of 
day or colon appears on the 
Display Window. 



Beep Sound: When a pad is pressed correctly, a beep will be heard. 
If a pad is pressed and no beep is heard, the unit did not or cannot accept the instruction. 
The oven will beep twice between programmed stages. At the end of any complete 
program, the oven will beep 5 times. 

7 



Let's Start to Use Your Oven! 



1. Plug into a properly grounded electrical 
outlet. 



Display Window 



The oven automatically 
displays weights in 
imperial (oz/lb). 



If you wish to use metric (g/kg): 
f 



88:88 



Quick Min 



Start 



Press Start to 
convert to metric. 
Verify your selection 
on the Display Window. 




stop/ 1 Colon appears 
Reset J on Display 
Press Window. 



Now, enjoy cooking with your Panasonic 
microwave. 



Clock Setting 



The oven will operate without setting the clock. 



Example: To set 11:25 a.m. or p.m. 



1. 



Timer 



Clock 



2. 



3. 



Timer 



Clock 



Press twice. 
►Colon flashes. 



■ Enter time of day using 
the number pads. 
Mime appears on the 

Display Window; 

colon continues blinking. 



Press. 

►Colon stops flashing; 
time of day is entered. 



NOTES: 

1 To reset the colck, repeat steps 1 - 3. 

2. The clock will keep the time of day as long as 
the oven is plugged in and electricity is 
supplied. 

3. Clock is a 1 2 hour display. 

4.0ven will not operate while colon is blinking. 



Power & Time Setting 



How do I program Power and Time? 



Example: To cook at P 6 (MEDIUM) Power 
for 1 minute 30 seconds 


Press 5 times. 


• Select Power Level. 

(according to the chart 
below) 


2. 

tuns 


• Set Cooking Time using 
number pads. 


/ QuickMin ' 
Start 


■ Press. 
►Cooking will start. The 
time on the screen 
will count down. 



Press 


Power Level 


once 


P10(HIGH) 


twice 


P9 


3 times 


P8 


4 times 


P 7 (MEDIUM-HIGH) 


5 times 


P 6 (MEDIUM) 


6 times 


P5 


7 times 


P4 


8 times 


P 3 (M E D I U M- LOW)/DE FROST 


9 times 


P 2 


10 times 


P 1 (LOW) 



NOTES: 

1 .For more than one stage cooking, repeat steps 
1 and 2 for each stage of cooking before 
pressing Start Pad. When selecting P10 
(HIGH), select up to P9 for the following stage 
cooking power. 

2. When selecting P10 (HIGH) power for the first 
stage, you may begin at step 2. 

3. Two beeps will sound between each stage of 
programming. Five beeps will sound at the end 
of the entire sequence. 

4. When selecting P10 (HIGH) power, the 
maximum programmable time is 30 minutes. 
For other power levels, the maximum time is 
99 minutes and 99 seconds. 

5. For reheating, use P10 (HIGH) for liquids, 
P7 (MEDIUM-HIGH) for most foods and 
P6 (MEDIUM) for dense foods. 

6. For defrosting, use P3 (MEDIUM-LOW). 



8 



To Use Child Safety Lock 



This feature prevents the electronic 
operation of the oven until cancelled. It does 
not lock the door. 



To Set: 



Stop/ 
Reset 



Press 3 times. 



To Cancel: 



Stop/ 
Reset 



Press 3 times. 



"Child" appears on 
the Display Window. 
> "Child" continues to 
be displayed until 
Child Lock is can- 
celled. Keypads may 
be pressed but the 
microwave will not 
start. 



The Display Window 
will return to colon or 
time of day when 
Child Lock has been 
cancelled. 



Quick Min Function 



This feature allows you to set and/or add cook- 
ing times easily in multiples of one minute. 

To Set Cooking Time: 



1. 



Quick Min 



Start 



2. To add more 
cooking time: 



Qu ick Min 
Start 



Press. 

>Cooking for one 
minute by P10 (HIGH) 
power will start imme- 
diately. 



Press Quick Min Pad to 
add more time during 
cooking. To verity the 
additional cooking time, 
check the Display 
Window. 

(up to 10 taps/minutes) 



NOTE: 

1 .Within one minute after closing the door, you 
can set Quick Min, otherwise, the oven will 
beep twice. 

2. You can use other power levels. Select desired 
power level before pressing Quick Min Pad. 

3. After setting the time by Quick Min Pad, you 
cannot use Number Pads, and vice versa. 



Auto Defrost 



This feature allows you to defrost meat, poultry 
and seafood simply by entering the weight. 



Example: To defrost 1.5 pounds of meat. 



Place food on microwave safe roasting rack in an 
appropriately sized dish. 



1 . 


• Press. 


2. 

□0 


• Enter weight of the food 
using the number pads. 
Weight must be pro- 
grammed in pounds and 
tenths of a pound. (See 
conversion chart below.) 


3. 


* Press. 
>Defrosting will start. 
The time on the 
screen will count 
down. Halfway through 
defrosting, beep 
sounds. Turn over, 
rearrange foods, 
remove defrost areas 
or shield with alu- 
minum foil. (See direc- 
tions "DURING 
DEFROSTING" in 
page 10.) 


Quick Min 


Start 





Conversion Chart: 

Follow the chart to convert ounces or hundredths 
of a pound into tenths of a pound. To use Auto 
Defrost, program the weight of the food in lbs. 
(1.0) and tenths of a lb. (0.1). If a piece of meat 
weighs 1.95 lbs. or 1 lb. 14 oz., program 1.9 lbs. 
If a piece of meat weighs 1 .99 lbs. or 2 lbs. 0 oz., 
program 2.0 pounds. 



Ounces 


Hundredths 


Tenths of 




of a Pound 


a Pound 


■ 0 


.01 - .05 


0.0 


1 - 2 


.06 - .15 


0.1 


3 - 4 


.16- .25 


0.2 


5 


.26 - .35 


0.3 


6-7 


.36 - .45 


0.4 


8 


.46 - .55 


0.5 


9* 10 


.56 - .65 


0.6 


11 - 12 


.66 - .75 


0.7 


13 


.76 - .85 


0.8 


14-15 


.86 - .95 


0.9 



9 



Defrosting Tips & Techniques 

Before Freezing: 

1 . Freeze meats, poultry, and fish in packages with only 1 or 2 layers of food. Place wax paper between 
layers. 

2. Package in heavy-duty plastic wraps, bags (labeled "For Freezer"), or freezer paper. 

3. Remove as much air as possible, i.e. create a vacuum. 

4. Seal securely, date, and label. 

To Defrost: 

1 . Remove wrapper. This helps moisture to evaporate. Juices from food can get hot and cook the food. 

2. Set food on microwave safe roasting rack in an appropriately sized dish. 

3. Place roasts fat-side down. Place whole poultry breast-side down. 

4. Drain liquids during defrosting. 

5. Turn over (invert) items during defrosting. 

6. Shield edges and ends if needed. (See Cooking Techniques). 

7. Select power and minimum time so that items will be under-defrosted. 

After Defrosting: 

1 . Large items may be icy in the center. Defrosting will complete during STANDING TIME. 

2. Let stand, covered with plastic wrap, in the refrigerator for time shown in the chart below. 

3. See chart below for standing time and rinsing directions. 

4. Items which have been layered should be rinsed separately or have a longer stand time. 



FOOD 


DEFROST 
TIME at P3 
(minJIb.) 


DURING DEFROSTING 


AFTER DEFROSTING 
Stand Time Rinse 


Fish and Seafood 

[up to 3 lbs. (1.4 kg)] 

Crabmeat 


6 


Break apart/Rearrange 


5 min. 


YES 


Fish Steaks 


4 to 6 


Turn over 


Fish Fillets 


4 to 6 


Turn over/Rearrange/Shield ends 


Sea Scallops 


4 to 6 


Break apart/Remove defrosted pieces 


Whole fish 


4 to 6 


Turn over 


Meat 

Ground Meat 


4 to 5 


Turn over/Remove defrosted portion/ 
Shield edges 


10 min. 


NO 


Roasts 

[2Vi-4 lbs. (1.1-1.8 kg)] 


4 to 8 


Turn over/Shield ends and 
defrosted surface 


30 min. in refrig. 


Chops/Steak 


6 to 8 


Turn over/Rearrange/Shield ends and 
defrosted surface 


5 min. 


Ribs/T-bone 


6 to 8 


Turn over/Rearrange/Shield ends and 
defrosted surface 


Stew Meat 


4 to 8 


Break apart/Rearrange/ 
Remove defrosted pieces 


Liver (thin sliced) 


4 to 6 


Drain liquid/Turn over/ 
Separate pieces 


Bacon (sliced) 


4 


Turn over 




Poultry 

Chicken, Whole 
[up to 3 lbs. (1.4 kg)] 


. 4 to 6 


Turn over/Shield 


20 min. in refrig. 


YES 


Cutlets 


4 to 6 


Break apart/Turn over/ 
Remove defrosted Pieces 


5 min. 


Pieces 


4 to 6 


Break apart/Turn over/Shield 


10 min. 


Cornish Hens 


6 to 8 


Turn over/Shield 


Turkey Breast 
[5-6 lbs. (2.3-2.7 kg)] 


6 


Turn over/Shield 


20 min. in refrig. 



10 



Popcorn Function 



Example: To heat 1.75 02. of Popcorn 



1. 



2. 



Serving/ 
Weight 



Press. 



3 " [UorH 
Optional. 



4. 



Quick Min 
Start 



Press twice. 



once 
twice 

3 times 

4 times 

5 times 



1.75 oz 
2.65 oz 
2.85 oz 
3.0 oz 
3.5 oz 



50 g 
75 g 
80 g 
85 g 
99 g 



Press Start Pad. 
>After several seconds, 

cooking time appears 

on the Display 

Window and begins to 

count down. 



NOTES ON POPCORN PAD: 

1 . Use prepackaged room temperature 

microwave popcorn. Read manufacturers' 
instructions. 

2. Place bag in oven according to manufacturers' 
directions. 

3. Pop only one bag at a time. 

4. After popping, allow the contents of the bag to 
cool for a few minutes before opening. Open 
bag carefully away from face and body 
because popcorn and steam are extremely hot. 

5. Do not reheat unpopped kernels or reuse bag. 

6. NEVER leave oven unattended when pop- 
ping popcorn. Stop the oven when popping 
slows to 2 to 3 seconds between pops. 
Overcooking may cause scorching. 

7. With the many varieties of microwave popcorn 
available in the market place, it may be neces- 
sary for you to move the popcorn container to 
the outer edge of the Glass Tray to obtain the 
best cooking results. 

REMARK: When popping multiple bags one right 
after the other, the cooking times may vary slight- 
ly. This does not affect the popcorn results. 



Ingenious Use by [por [o] 



When using popcorn pad, the weight may 
not be the same as offered. By using the 
number pad Q] or \o}, the programs can be 
adjusted to cook food for a heavier or lighter 
weight. 

To control by (Tj or [0] pad: 



Press 
Press 



1 tap = More + 

2 taps = More ++ 



1 taps = Less" 

2 taps = Less" 



Press □ or GO pads before pressing Start. 



11 



Reheat Function 



This feature allows you to reheat 1 to 4 serv- 
ings of precooked room temperature and refrig- 
erator temperature foods without setting power 
and time. 



Example: To cook a 10 oz. Frozen Entrees 




• Press once. 


2. 

Serving/ 
Weight 


• Procc until tho 

* nicoo U f I LI I Lilt? 

desired number of 
servings appears on 
the Display Window. 


3. 

Quick Min 
. Start 


• Press. 
>Cooking time 
appears on the 
Display Window 
ana begins to 
count down. 



Press Auto Reheat 


Average 


pad to indicate 


Serving 


number or servings 


Size 


once 


4-6 oz. 


twice 


8 02. 


three times 


12 oz. 


four times 


16 oz. 



NOTES: For best results, follow these recom- 
mendations: 



Auto Cook 



These are tested and pre-timed (based on the 
power rating of this oven) for the quantity of food 
listed in the chart on page 1 3. Locale, power fluc- 
tuations and personal tastes are not taken into 
account. Should you prefer your food cooked dif- 
ferently, use power and time method shown on 
page 8. 



Example: To cook 6 slices of Bacon 



Press 5 times. 


OUL Ult; UcbllcU IUUU 

category. 


2. . ■ 

Serving/ 
Weight 


• Press until the desired 
quantity appears on 
the Display Window. 


3. 


• Press. 
VCooking time 
appears on the 
Display Window 
ana begins to 
count down. 


Qukk Mm 
Start 





LAN foods must be previously cooked. 

2. Foods should always be covered loosely 
with plastic wrap, wax paper or casserole lid. 

3. AII foods should have a covered stand time 
of 3 to 5 minutes. 

4. DO NOT reheat bread and pastry products 
using Reheat Use manual power and time 
instead. 

5. DO NOT reheat beverages. 

6-Times are based on an approximate serving 

size of 4 oz. 
7.A plate of food is normally 3-4 servings. 



12 



Auto Cook 



The following chart is the recommended serving/weights for Auto Cook. 



Category 


Serving/Weight 


Hints 


1 .Reheat 


1, 2, 3, 4 servings 


see pagel 2. 


2.Popcorn 


1 .75, 2.65, 2.85, 3, 3.5 oz 
(50, 75, 80, 85, 99 )g 


see pagel 1. 


3.0atmeal 


0.5, 1 cup 


Place inside a microwave-safe serving bowl with 
no cover. Follow manufacturers' directions for 
preparation of quick oatmeal. 


4. Beverages 


1 , 2 cups 


Use a microwave-safe coffee cup. Heated liquids 
can erupt if not mixed with air. Do not heat liquids 
in your microwave oven without stirring first 
before and after heating. 


S.Bacon 
(slice) 


6 slices (5-6 oz.) 
(approximately 150g) 

10 slices (8-9 oz.) 
(approximately 250g) 
14 slices (12-13 oz.) 
(approximately 350g) 


The thickness of the slices of bacon varies from 
brand to brand, which will affect the cooking of 
the bacon. Please use the weights of the 
approximate serving size when cooking bacon. 
For best results, place bacon on ridged (Bacon) 
dish. This keeps it away from the grease and 
helps it to crisp. To absorb grease spatters, cover 
with paper towels. If you prefer your bacon to be 
cooked a little longer, please add a few more 
seconds after the beep. 


6.Fresh 
Vegetables 


4, 8, 12, 16 oz. 


All pieces should be the same size. 

Add a small amount of water and cover loosely 

with lid or vented plastic wrap. 


7. Frozen 
Vegetables 


6, 10, 16 oz. 


Follow manufacturers' directions. Do not salt until 
after cooking. Not suitable for vegetables in butter 
or sauce. 


8. Potatoes 


1 , 2, 3, 4 pieces 
(6 to 8 oz. each) 


Pierce skin with fork 6 times on top. Place pota- 
toes on a microwave-safe dish. Do not cover. Let 
stand 5 minutes to complete cooking. 


9.Soup 


1 , 2 cups 


Pour soup into a microwave-safe serving bowl. 
Cover loosely with lid or vented plastic wrap. 


10. Frozen 
Entrees 


8,10, 20, 32 oz. 


Follow manufacturers' directions for covering or 
removing covers. For best results, do not use 
frozen foods packaged in foil tray, if additional 
time is needed, continue to cook manually. 



13 



Timer Setting 



This feature allows you to program a Standing 
Time after cooking is completed and to program 
the oven as a minute timer and/or to program a 
delay start. 

To Use as a Kitchen Timer: 



To Set Delay Start: 



Example: To count 5 minutes 


1 ■ Vmet 
Clock 


* Press once. 


2. 

□HE 


• Set desired amount of 
time using number pads, 
(up to 99 minutes and 
99 seconds). 




* Press. 
>Time will count down 
without oven 
operating. 


Quick Min 
Start 




To Set Stand Time: 


Example: To stand for 5 mins. after cook- 
ing (3 mins. at MEDIUM Power) 


t 

000 


* Enter the desired cook- 
ing program (see page 
8 for directions). 


2» Timet 
Ctock 


• Press once. 


3. 

000 


* Set desired amount of 
Stand Time using num- 
ber pads, (up to 99 min- 
utes and 99 seconds) 


4. 

Quick Min 
. Start 


• Press. 
>Cooking will start. 
After cooking, stand 
time will count down 
without oven operat- 
ing. 



Example: To start cooking 5 minutes later. 
(3 mins. at MEDIUM Power). 


1 a Ttmex 
Ctock 


• Press once. 


2. 

000 


• Enter desired amount of 
delayed time using 
number pads, 
(up to 99 minutes and 
99 seconds) 


3 © 

5 times 

t 

000 


• Enter the desired cook- 
ing program (see page 
8 for directions). 


4. 

Quick Min 
Start 


■ Press. 
>Delayed time will 
count down. Then 
cooking will start. 



NOTES: 

1 . When each stage finishes, a two-beep signal 
sounds. At the end of the program, the oven will 
beep five times. 

2. If oven door is opened during Stand Time or 
Kitchen Timer, the time on the screen will con- 
tinue to count down. 

3. Stand time and Delay time cannot be pro- 
grammed before any Auto Control Function. 
This is to prevent the starting temperature of 
food from rising before defrosting or cooking 
begins. A change in starting temperature could 
cause inaccurate results. 



14 



Microwave Shortcuts 



FOOD 


POWER 


TIME 
(in mins.) 


DIRECTIONS 


To separate Bacon, 
1 pound {450 g) 


P10(High) 


30 sec. ■ 


Remove wrapper and place in microwave 
safe dish. After heating, use a plastic 
spatula to separate slices. 


To soften Brown Sugar 
1 cup (250 mL) 


P10 (High) 


20 - 30 sec. 


Place brown sugar in microwave safe dish 
with a slice of bread. Cover with plastic wrap. 


To soften Butter, 

1 stick, % pound {110 g) 
To melt Butter, 

1 stick 1 A pound (110 g) 


P3 (MED.-LOW) 
P6 {MEDIUM) 


1 

1Vj-2 


Remove wrapper and place butter in a 
microwave-safe dish. 
Remove wrapper and place butter in a 
microwave-safe dish covered with 
plastic wrap. 


To melt Chocolate, 
1 square, 1 oz. {28 g) 

To melt Chocolate, 
Vz cup {125 mL) chips 


P10 (High) 
P10 (High) 


1 - 1 % 
1 - 1 Vz 


Remove wrapper and place chocolate 

111 ct MLILJUWclVe ocUt? UlolL QUI UCiUJc 

adding more time. (Stir until completely 
melted.) Note: Chocolate holds its shape 
even when softened. 


To toast Coconut, 
Vz cup (125 mL) 


P10 (High) 


1 


Place in a microwave-safe dish. 
Stir every 30 seconds. 


To soften Cream Cheese, 

8 oz. (250 g) 


P3 (MED.-LOW) 


1 -2 


Remove wrapper and place in a 
microwave-safe bowl. 


To brown Ground Beef, 

1 pound (450 g) 


P10(High) 


4-5 


Crumble into a microwave-safe colander 
set into another dish. Stir twice. 
Drain grease. 


To steam Hand Towels - 4 


P10(High) 


20 - 30 sec. 


Soak in water, then wring out excess. 
Place on a microwave-safe dish. 
Heat. Present immediately. 


To soften Ice Cream, 
Vi gallon (2L) 


P3 (MED.-LOW) 


1-1Vz 


Check often to prevent melting. 


Cup of liquid 

boiling water, broth, etc. 
1 cup, 8 oz. (250 mL) 
£. cups, ib oz. ^duu mL) 

to heat milk 

1 cup, 8 oz. {250 mL) 

2 cups, 16 oz. (500 mL) 


P10 (High) 
P7 (MED.-HIGH) 


2Vs - 3 

A 
*t 

2-3 
4-5 


Heated liquids can erupt if not stirred. 
uo not ntjai ik^uius in riiiLiowavc oven 
without stirring before and after heating. 


To roast Nuts, 
Vh cups (375 mL) 


P10(High) 


4-5 


Spread nuts into a 9-inch (230 mm) 
microwave-safe pie plate. 
Stir occasionally. 


To toast Sesame Seeds, 
V* cup (50 mL) 


P10 (High) 


3-5 


Place in a small microwave-safe bowl. 
Stir twice. 


To skin Tomatoes 
(one at a time) 


P10 (High) 


30 sec. 


Place tomato into a microwave-safe bowl 
containing boiling water. Rinse and peel. 
Repeat for each tomato. 


To remove Cooking Odors 


P10{High) 


5 


Combine 1 to 1V2 cups (250 - 375 mL) 
water with the juice and peel of one 
lemon in a small microwave-safe bowl. 
After heating, wipe interior of oven with 
a cloth. 



15 



Food Characteristics 



Bone and Fat 

Both bone and fat affect cooking. Bones may 
cause irregular cooking. Meat next to the tips of 
bones may overcook while meat positioned under 
a large bone, such as a ham bone, may be 
undercooked. Large amounts of fat absorb 
microwave energy and the meat next to these 
areas may overcook. 



Density 

Porous, airy foods such as breads, cakes or rolls 
take less time to cook than heavy, dense foods 
such as potatoes and roasts. When reheating 
donuts or other foods with different centers be 
very careful. Certain foods have centers made 
with sugar, water, or fat and these centers attract 
microwaves (For ex., jelly donuts). When a jelly 
donut is heated, the jelly can become extremely 
hot while the exterior remains warm to the touch. 
This could result in a burn if the food is not 
allowed to cool properly in the center. 

Quantity 

Two potatoes take longer to cook than one pota- 
to. As the quantity of the food increases so does 
the cooking time. When cooking small amounts of 
food such as one or two potatoes, do not leave 
oven unattended. The moisture content in the 
food may decrease and a fire could result- 



Shape 

Uniform sizes heat more evenly. The thin end of a 
drumstick will cook more quickly than the meaty 
end. To compensate for irregular shapes, place 
thin parts toward the center of the dish and thick 
pieces toward the edge. 

Size 

Thin pieces cook more quickly than thick pieces. 

Starting Temperature 

Foods that are room temperature take less time 
to cook than if they are chilled, refrigerated, or 
frozen. 



Cooking Techniques 



Piercing 




Foods with skins or membranes must be pierced 
scored or have a strip of skin peeled before cook- 
ing to allow steam to escape. Pierce whole egg 
yolks and whites, clams, oysters, chicken livers, 
whole potatoes and whole vegetables. Whole 
apples or new potatoes should have a 1-inch strip 
of skin peeled before cooking. Score sausages 
and frankfurters. 



Browning 




Foods will not have the same brown appearance 
as conventionally cooked foods or those foods 
which are cooked utilizing a browning feature. 
Meats and poultry may be coated with browning 
sauce, Worcestershire sauce, barbecue sauce or 
shake-on browning sauce. To use, combine 
browning sauce with melted butter or margarine; 
brush on before cooking. 
For quick breads or muffins, brown sugar can be 
used in the recipe in place of granulated sugar, or 
the surface can be sprinkled with dark spices 
before baking. 



16 



Cooking Techniques 



Spacing 




Individual foods, such as baked potatoes, cup- 
cakes and appetizers, will cook more evenly if 
placed in the oven equal distances apart. When 
possible, arrange foods in a circular pattern. 



Covering 




As with conventional cooking, moisture evapo- 
rates during microwave cooking. Casserole lids or 
plastic wrap are used for a tighter seal. When 
using plastic wrap, vent the plastic wrap by fold- 
ing back part of the plastic wrap from the edge of 
the dish to allow steam to escape. Loosen or 
remove plastic wrap as recipe directs for stand 
time. When removing plastic wrap covers, as well 
as any glass lids, be careful to remove them 
away from you to avoid steam burns. Various 
degrees of moisture retention are also obtained 
by using wax paper or paper towels. However, 
unless specified, a recipe is cooked covered. 



Cooking Techniques 



Shielding 

Thin areas of meat and poultry cook more quickly 
than meaty portions. To prevent overcooking, 
these thin areas can be shielded with strips of 
aluminum foil. Wooden toothpicks may be used to 
hold the foil in place. 

Timing 

A range in cooking time is given in each recipe. 
The time range compensates for the uncontrol- 
lable differences in food shapes, starting temper- 
ature, and regional preferences. Always cook 
food for the minimum cooking time given in a 
recipe and check for doneness. If the food is 
undercooked, continue cooking. It is easier to add 
time to an undercooked product. Once the food is 
overcooked, nothing can be done. 

Stirring 

Stirring is usually necessary during microwave 
cooking. We have noted when stirring is helpful, 
using the words once, twice, frequently, or occa- 
sionally to describe the amount of stirring neces- 
sary. Always bring the cooked outside edges 
toward the center and the less cooked center por- 
tions toward the outside of the dish. 

Rearranging 

Rearrange small items such as chicken pieces, 
shrimp, hamburger patties, or pork chops. 
Rearrange pieces from the edge to the center 
and pieces from the center to the edge of the 
dish. 

Turning 

It is not possible to stir some foods to redistribute 
the heat. At times, microwave energy will concen- 
trate in one area of a food. To help insure even 
cooking, these foods need to be turned. Turn 
over large foods, such as roasts or turkeys, 
halfway through cooking. 

Stand Time 

Most foods will continue to cook by conduction 
after the microwave oven is turned off. In meat 
cookery, the internal temperature will rise 5°F to 
15°F (3°C to 8°C), if allowed to stand, tented with 
foil, for 10 to 15 minutes. Casseroles and 
vegetables need a shorter amount of standing 
time, but this standing time is necessary to allow 
foods to complete cooking to the center without 
overcooking on the edges. 

Test for Doneness 

The same tests for doneness used in convention- 
al cooking may be used for microwave cooking. 
Meat is done when fork-tender or splits at fibers. 
Chicken is done when juices are clear yellow and 
drumstick moves freely. Fish is done when it 
flakes and is opaque. Cake is done when a tooth- 
pick or cake tester is inserted and comes out 
clean. Candy is done when it reaches the proper 
temperature for each stage of crystallization. 



17 



Care of Your Microwave Oven 



□ 



BEFORE CLEANING: 

Unplug at socket of the oven. If impossible, 
leave oven door open to prevent oven from 
accidentally turning on. 



AFTER CLEANING: 

Be sure to replace the Roller Ring and Glass 
Tray in the proper position and press 
Stop/Reset Pad to dear the Display Window. 



Inside of the oven: 

Wipe with a damp cloth. Mild 
detergent may be used if the 
oven gets very dirty. The use of 
harsh detergent or abrasives is 
not recommended. 



Glass Tray: 

Remove and wash in warm 
soapy water or in a dishwasher. 




Oven Door: 

Wipe with a soft cloth when steam accu- 
mulates inside or around the outside of 
the oven door. During cooking, especially 
under high humidity conditions, steam is 
given off from the food. (Some steam will 
condense on cooler surfaces, such as the 
oven door.) This is normal. 
Inside surface is covered with a heat and 
vapour barrier film. Do not remove. 



Outside oven surfaces. 

Clean with a damp cloth. 
To prevent damage to the 
operating parts inside the 
oven, water should not be 
allowed to seep into ventila- 
tion openings. 



Control Panel: 

* Covered with a removable pro- 
tective fiim to prevent scratches 
during shipping. Small bubbles 
may appear under this film. 
(Hint - To remove film, apply 
masking or clear tape to an 
exposed comer and pull gently.) 
' It the control panel becomes 
wet, clean it with a soft dry 
cloth. Do not use harsh deter- 
gents or abrasives on the 
Control Panel. 



Do not remover cover. 



Roller Ring and oven cavity floor: 

Wipe the bottom surface of the oven 
with mild detergent water or window 
cleaner and dry. Roller Ring may be 
washed in mild soapy water or dish- 
washer. These areas should be kept 
clean to avoid excessive noise. 



ORDER FORM 

DESCRIPTION PART NUMBER 

Instruction / Operating Manual (this book) F00035G40AP 
Glass Tray A06015G10XN 
Roller Ring Assembly F290D5G10XN 

For pricing quotes, call or write the Parts & Literature Department at the phone or address ' 
listed below. Please have your credit card information readily available. 
Shipping & handling are not included. Price & availability subject to change. Sorry, no COD's. 

PANASONIC SERVICES COMPANY 

20421 84th Avenue South (800) 833-9626 - Phone 

Kent, WA 98032 (800) 237-9080 - FAX 

You can purchase parts, accessories or locate your 
nearest servicenter by visiting our Web Site: 
Web Site: http://www.Panasonic.com 



18 



Before Requesting Service 



All these things are normal: 



The oven causes 
interference with 
my TV. 



The oven lights dim. 



Steam accumulates 
on the oven door and 
warm air comes from 
the oven vents. 



Some radio and TV interference might occur when you cook with the 
microwave oven. This interference is similar to the interference caused 
by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc. It 
does not indicate a problem with your oven. 

When cooking with a power other than P10 (HIGH) power, the oven 
must cycle to obtain the lower power levels. The oven light will dim and 
clicking noises can be heard when the oven cycles. 

During cooking, steam and warm air are given off from the food. Most 
of the steam and warm air are removed from the oven by the air which 
circulates in the oven cavity. However, some steam will condense on 
cooler surfaces such as the oven door. This is normal. 



I accidentally ran my 
microwave oven 
without any food in it. 



Running the oven empty for a short time will not damage the oven. 
However, we do not recommend operating the microwave oven ■ 
without any food in it. 



PROBLEM 



Oven will not turn on. 



Oven will not start 
cooking. 



POSSIBLE CAUSE 



REMEDY 



The oven is not plugged in 
securely. 


Remove plug from outlet, wait 
1 0 seconds and reinsert. 


Circuit breaker or fuse is 
tripped or blown. 


< 

Reset circuit breaker or replace 
fuse. 


? 

There is a problem with the 
outlet. 


< 

Plug another appliance into the 
outlet to check if it is working. 



( The door is not closed completely. Close the oven door securely. 



Start Pad was not pressed after 
L programming. 


Press Start Pad. 


Another program is already 
entered into the oven. 


Press Stop/Reset Pad to 1 
cancel the previous program 
and enter new program. 


i — — 
The program is not correct. 


Program again according to the 
Operating Instructions. 


Quick Min Function was pressed 
more than one minute after closing 
the oven door. 


Open and close the oven door, 
then press Quick Min 
Function again. 


r 

Stop/Reset Pad has been pressed 
L accidentally. 


< 

Program oven again. 



The Glass Tray 
wobbles. 



When the oven is 
operating, there is 
noise coming from 
the glass tray. 



The Glass Tray is not positioned 
properly on the Roller Ring or there 
is food under the Roller Ring. 



Take out Glass Tray and Roller 
Ring. Wipe with a damp cloth and 
reset Roller Ring and Glass Tray 
properly. 



The Roller Ring and oven bottom 
are dirty. 



Clean these parts according to 
Care of Your Microwave Oven. 



19 



Limited Warranty & Customer Services Directory 



PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, 
DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC 
CORPORATION OF AMERICA 
One Panasonic Way 
Secaucus, New Jersey 07094 



PANASONIC SALES COMPANY, 
DIVISION OF MATSUSHITA 
ELECTRIC OF PUERTO RICO, INC. 
Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 
San Gabriel Industrial Park 
Carolina, Puerto Rico 00985 



Panasonic Microwave Oven Product 
Limited Warranty 

Limited Warranty Coverage 

If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer 
Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as 'the warrantor") will, for the 
length of the penod indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty 
penod"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or 
a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor. 

PARTS LABOR 
ALL PARTSfEXCEPT MAGNETRON TUBE) 1 (ONE) YEAR 1 (ONE) YEAR 

MAGNETRON TUBE 5 (FIVE) YEAR 1 (ONE) YEAR 

During the "Labor" warranty period there will be no charge for labor. During the "Parts" warranty period, there 
will be no charge for parts. You must carry-in or mail-in your product during the warranty period. This 
warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is 
extended only to the original purchaser of a new product which was not sold "as is". A purchase receipt or 
other proof of the original purchase date is required for warranty service. 
Carry-In or Mail-In Service 

For Carry-In or Mail-In Service in the United States call 1-800-21 1-PANA(7262) or visit Panasonic WebSite: 
http://www.panasonic.com 

For assistance in Puerto Rico call Panasonic Sales Company (787J-750-4300 or fax (787)-768-2910. 
Limited Warranty Limits And Exclusions 

This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER 
glass, plastic parts, temperature probes(if included) and normal wear and tear or cosmetic damage. The 
warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by 
products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, 
mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer 
controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as 
in a hotel, office, restaurant, or other business), rental use of the product, service by anyone other than a 
Factory Servicenter or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. » 
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER "LIMITED WARRANTY 
COVERAGE". THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES 
RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS 
WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having someone remove or re-install 
an installed unit if applicable, or travel to and from the servicer. The items listed are not exclusive, but are for 
illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF 
MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY. 
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on 
how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you. 

This warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state to 
state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer 
or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor's Consumer Affairs 
Department at the addresses listed for the warrantor. 

PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR 
RESPONSIBILITY. 

Customer Services Directory 



For Product Information, Operating Assistance, Literature Request, Dealer Locations, and ail 
Customer Service inquiries please contact: 

1-800-211-PANA (7262), Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 9 am-7 pm, EST. 



Web Site: http:tlwww.panasonic.com 

you can purchase parts, accessories or locate your 

nearest servicenter by visiting our Web Site. 



Accessory Purchases: 



1-800-332-5368 (Customer Orders Only) 

Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 
(6 am to 5 pm Monday-Friday; 6 am to 10:30 am Saturday; PST) 
(Visa. MasterCard, Discover Card, American Express, Check) 



Service in Puerto Rico 
Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company/Factory Servicenter: 
Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 
Phone (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 



20 



s 



PRECAUC80NES PARA EV1TAR 
POSBBLE EXPOSICION EXCESIVA 



(a) No intente hacer funcionar este homo 
con la puerta ablerta ya que esto 
puede resultar peligroso. Es impor- 
tante no anular o biogear los mecan- 
ismos de seguridad. 

(b) No coloque ningun objeto entre el 
panel frontal del horno y la puerta, ni 
permita que se acumule basura o 
residuos de limpiadores en las super- 
ficies de sellado. 



(c) No haga funcionar el horno si esta 
danado, es importante que la puerta 
del horno abra y cierre apropiada- 
mente: 

( 1 ) la puerta (combada) 

(2) bisagras y seguro de la puerta 
(rotos osueltos) 

(3) sellos de las puertas y superficies 
de sellado 

(d) El horno o debera ser ajustado o 
reparado por ninguna persona, excep- 
to el personal de servicio debida- 
mente calificado. 



Especificaciones Tecnicas 



Fuente de Energia 


120V - 60Hz 


Consumo de Energia: 


10.5A 1 230 W 


Potencia de Salida:* 


800 W 


Dimensiones Exteriores (Alto x Ancho x Fondo): 


282 x 482 x 357mm 


Dimensiones Cavidad del Horno (Alto x Ancho x Fondo): 


218 x 325 x 330 mm 


Frecuencia: 


2 450 MHz 


Peso Sin Embalaje: 


Approx. 12 kg 



*Determonado de acuerdo a procedimientos contemplados en la nomal IEC 705-88. 
Las expecificaciones estan sujetas a cambios sin previo aviso. 



21 



INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 



Su homo de microondas es un articulo para cocinar y usted debe usarlo con tanto 
cuidado como usa una estufa o cualquier otro articulo para cocinar. 
Cuando utilice este aparato electrico, se deben sequir precauciones basicas de 
seguridad, incluyendo las siguientes: 



ADVERTENCIA-Para 

reducir el riesgo de quemaduras, " 
electrocutaciones, fuegos, lesiones a 
personas o exposicion a una energia de 
microondas: 

1 . Lea todas las instrucciones antes de usar 
el aparato. 

2. Lea v siga las "PRECAUCIONES PARA 
EVITAR POSIBLE EXPOSICION EXCE- 
SIVA A ENERGIA DE MICROONDAS" 

especificas, que se encuentran abajo. 

3. Este aparato debe ser conectado a tierra. 
Conecte solamente a la toma electrica 
debidamente conectada a tierra. Vea las 
"INSTRUCCIONES PARA CONEXION A 
TIERRA" que se encuentran en la pagina 
23. 

4. Instate o ubique este aparato solamente 
de acuerdo con las instrucciones de insta- 
lacion que se encuentran en la pagina 24. 

5. No cubra ni tape ninguna de las rendijas 
de este aparato. 

6. No almacene o use este aparato en exte- 
riores. No use este aparato cerca del 
agua - por ejemplo, cerca del fregadero 
de la cocina, en una base mojada, o 
cerca de una alberca, y similares. 

7. Use este aparato solo para los fines para 
los que fue hecho, tal como se descnben 
en este manual. No use qufmicos o 
vapores corrosivos en este aparato, Este 
tipo de homo esta especificamente 
disenado para calentar o cocinar alimen- 
tos. No fue disenado para uso industrial o 
de laboratorio. 

8. Cuando limpie las superficies de la puerta 
y el homo que vienen juntas ai cerrar la 
puerta, use solamente jabones no abra- 
sivos o detergentes suaves aplicados con 
una esponja o con tela suave. 

9. No permita a los ninos usar este aparato, 
a menos que sean supervisados muy de 
cerca por un adulto. 

10. No use este aparato si tiene danado el 
cordon o la clavija, si no esta trabajando 
adecuadamente, o si ha sido danado o se 
ha dejado caer. 

1 1 . No sumergir en agua el cable o la clavija. 

1 2. Mantenga el cordon lejos de superficies 
calientes. 

13. No deje el corddn colgando en el borde 
de la mesa o mostrador. 

14. Este aparato debe recibir mantenimiento 



solo de personal calificado. Contacte las 
instalaciones de servicio autorizadas mas 
cercanas para revision, reparation o 
ajuste. 

1 5. Algunos productos, tales como los huevos 
completos y contenedores sellados - por 
ejemplo frascos de vidrio cerrados - 
pueden explotar y no deben ser calenta- 
dos en este homo. 

1 6. Para reducir el riesgo de incendio en la 
cavidad del homo: 

(a) No sobrecocine los alimentos. Preste 
atencion cuidadosamente ai aparato. El 
papel, plastico u otros materials com- 
bustibles son colocados dentro del 
horno para facilitar la coccion pero si no 
se utilizan adecuadamente esto puede 
producir incendio en su homo. 

(b) Quite los sujetadores de alambre de las 
bolsas de papel o plastico antes de 
colocar la bolsa en el homo. 

(c) Quite los sujetadores de aJambre de las 
bolsas de papel o plastico antes de 
colocar la bolsa en el horno. 

(d) No use la cavidad con propositos de 
almacenaje. No deje productos de 
papel, utensilios de cocina o alimentos 
en la cavidad cuando no este en uso. 

17. Liquidos, tales como agua, cafe, o te 
pueden ser calentados por sobre el punto 
de ebullicion sin parecer estar ebullendo 
debido a la tension de superficie del 
liquido. A veces el burbujeo o ebullicion 
no son visibles cuando el recipiente es 
removido del homo de microondas. ESTO 
PUEDE RESULTAR EN UNA EBULLI- 
CION REPENTINA DEL LIQUIDO MUY 
CALIENTE CUANDO SE 1NTRODUZCA 
UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO 
DENTRO DEL LIQUIDO. Para reducir el 
riesgo de heridas a personas: 

(a) No sobrecaliente el Ifquido. 

(b) Revuelva el liquido antes y durante el 
caletamiento. 

(c) No utilize recipientes de lados rectos 
con cuello angosto. 

(d) Luego del calentamiento, deje estar el 
recipiente dentro del horno de microon- 
das por un corto tiempo antes de retirar- 
lo. 

(e) Sea muy cuidadoso cuando introduzca 
cucharas u otros utensilios dentro del 
recipiente. 



Guarde estas instrucciones 



22 



INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 



Uso General 

1 . NO altere o haga ningun ajuste o 
reparation a ia puerta, al alojamiento del 
panel de control, interruptores entre- 
cruzados de seguridad o a cualquier otra 
parte del horno. NO quite el panel exteri- 
or del horno. Las reparaciones deben ser 
hechas solamente por personal de servi- 
cio calificado. 

2. NO opere el horno vacio. La energia de 
microondas se reflejara continuamente a 
traves del horno si los alimentos o agua 
no estan presentes para absorber 
energia. Esto puede danar el horno y 
resultar en peligro de incendio. 

3. NO utilice este horno para calentar 
qufmicos o cuatquier otros productos no 
alimenticios. NO limpie este horno con 
cualquier producto etiquetado con con- 
tenido quimico corrosivo. El calentamien- 
to de qufmicos corrosivos en este horno 
puede causar fugas de radiation. 

4. NO seque telas, periodicos u otros mate- 
riales en el horno. Pueden incendiarse. 



5. NO use productos de papel reciclado, ya 
que pueden contener impurezas que 
pueden causar chispas y/o incendios 
cuando se usen. 

6. NO use periodicos o bolsas de papel 
■para cocinar. Puede causar un incendio. 

7. NO pegue, NO golpee el panet de con- 
trol. Pueden causarse danos a los con- 
troles. Puede causar un incendio. 

8. Las manoplas para tomar cosas 
calientes siempre deben ser utilizados 
cuando se retiren cosas de el homo. El 
calor se transfiere de los alimentos 
calientes a los contenedores para coci- 
nar y de los contenedores a la Bandeja 
de Cristal. La Bandeja de Crista! puede 
estar muy caliente despues de sacar los 
contenedores para cocinar del horno. 

9. NO almacene materiales flamables 
cerca, arriba, o dentro del horno. Pueden 
ser riesgos de incendio. 




Este aparato debe ser conectado a tierra. 
En el caso de un corto circuito, la conexion 
a tierra reduce el riesgo de una descarga 
electrica proporcionando una linea de 
escape para la corriente electrica. Este 
aparato esta equipado con un cable y clavi- 
ja para conexion a tierra. La clavija debe 
ser conectada en un receptor que este 
instalado adecuadamente y conectado a 
tierra. 

PRECAUCION - ei uso 

inapropiado de la clavija para conexion a 
tierra puede resultar en nesgo de descarga 
electrica. 

Consulte a un electricista o a personal de 
servicio calificados, si las instrucciones para 
conectar a tierra no son completamente 
comprendidas o si existe duda de que el 
aparato esta correctamente conectado a 
tierra. Si es necessario usar un cable de 
extension, use solamente cable de exten- 
sion de tres hilos que tenga una clavija de 
tres entradas para conectar a tierra, y un 
receptor de tres ranuras que acepte la clav- 
ija del aparato. El calibre marcado en el 
cable de extension debe ser igual o mayor 
al calibre electrico del aparato. 



Suministro Electrico 

1 . Se provee un cable de suministro electri- 
co corto para reducir los riesgos resul- 
tantes de enredarse o tropezarse con un 
cable mas largo. 

2. Juegos de cable mas largos o exten- 
siones estan disponibles y pueden uti- 
lizarse si se usan con cuidado. 

3. Si se usa un cable mas largo o 
extension, (1) el calibre electrico marca- 
do en el juego de cordon o extension 
debe ser al menos tan grande como el 
calibre electrico del aparato, (2) el cable 
de extension debe ser de tres hilos del 
tipo de conexion a tierra, y (3) el cordon 
mas largo debe ser arreglado de tal 
forma que no caiga sobre la cubierta del 
mostrador o de la mesa donde pueda ser 
jalado por ninos o tropezarse accidental- 
mente. 



23 



INSTRUCC10NES DE INSTALACION 



Examine Su Horno 

Desempaque el homo, quite todo el materia) de 
empaque y examine que su horno no tenga 
ninqun dano, tales como abolladuras, seguros 
de la puerta rotos o resquebrajaduras en la . 
puerta. Notifique inmediatamente a su dis- 
tribuidor si el horno esta dafiado. 

Ubicacion del Horno 

1 . El horno debe ser colocado en una superficie 
plana y estable. Para su operacion apropia- 
da, el homo debe tener suficiente corriente 
de aire. Deje 8 cm de espacio de ambos 
lados del homo y 2,5 cm de espacio en la 
parte superior del horno. 

a. NO bloquear la ventilacibn del aire. 

Si es bloqueada la ventiiacion del aire 
durante la operaci6n, el horno puede 
sobrecalentarse y quemarse. 
Cuando use algun trapo, franela o funda 
para cubrir el horno, las tomas y salidas 
del aire no deberan ser bloqueadas. 
Tambien debe tener un espacio apropiado 
para la parte trasera y los costados. 

b. NO coloque el horno cerca de una superfi- 
cie humeda caliente, tal como un registro 
de gas o electrico. 

c. NO opere el horno cuando la humedad del 
cuarto sea muy alta. 

2. Este horno ha sido fabricado para uso en el 
hogar solamente. 

Interferencia de Radio 

1. La operacion de su horno de microondas 
puede causar interferencia en su radio, TV o 
equipo similar. 

2. Cuando hay interferencia, se puede reducir o 
eliminar tomando las siguientes medidas: . 

a. Limpie la puerta y las superficies sellado- 
ras del horno. 

b. Ponga el radio, TV, etc. lo mas lejos posi- 
ble del horno de microondas. 

c. Use una antena instalada adecuadamente 
para obtener una recepcion de sehal mas 
fuerte. 



Requerimientos 
de cableado 

1 . El horno debe estar en un circuito separado. 
Ningun otro aparato debe compartir el cir- 
cuito con el horno. Si lo hace el fusible del 
circuito puede estallar, el bloqueador del cir- 
cuito trabarse o la comida cocinarse mas 
lento que en los tiempos recomendados en 
este manual. 

2. El voltaje usado debe ser el mismo al especi- 
ficado en el horno de microondas (120 V.). 
Usar un voltaje mas alto es peligroso y 
puede resultar en fuego u otro accidente 
causando dano al horno. Usar un bajo voltaje 
dara como resultado un cocinado mas 
lento. Panasonic NO es responsable por 
cualquier dano que haya resultado del uso 
del horno con un voltaje distinto al especi- 
ficado. 

3. El horno debe ser conectado en un enchufe 
a tierra de al menos 15 amp 120 volt, 60 Hz. 
Donde se encuentre un enchufe estandar de 
2 entradas es responsabilidad y obltgacion 
del consumidor 



reemplazarlo por un 
enchufe a tierra de 3 
entradas. 




24 



Sugerencias Utiles 



Siga Esta Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Homo 



IMPORTANTE 

La coccion adecuada depende del tiempo des- 
ignado y del peso de los alimentos. Si usa una 
portion menor de la recomendada y cocina por 
el tiempo para la portion recomendada, puede 
resulatar un incendio. Si ocurre un incendio, 
ponga el homo en position de apagado y man- 
tengalo cerrado. Desconecte la energia electri- 
ca o desconecte la caja de fuslbles o el panel 
de control. 

1) ENLATADO CASERO/AUMENTOS 
DESHIDRATADOS/PEQUENAS CANTIDADES 
DE AUMENTOS 

• No use su horno para el enlatado casero o para 
calentar cualquier frasco cerrado. La presion 
aumentara y el frasco puede explotar. Su homo 
no puede marttener los alimentos a la temperatu- 
ra apropiada de enlatado. 

• Pequenas cantidades de alimento o alimentos 
con bajo contenido de humedad se pueden secar, 
quemar o incendiarse. 

• No seque alimentos, hierbas, frutas o vegetales 
en su horno. 



2) PALOMITAS DE MAIZ 

Las palomitas de maiz deben prepararse en un 
recipiente para palomitas de maiz adecuado 
para homo de microondas. Palomilas de maiz 
para homo de microondas que se preparan en 
su propio paquete tambien estan disponibles. 
Siga las instrucciones del fabricante de palomitas 
de maiz y use una marca adecuada para la 
potencia de su homo de microondas. Nunca deje 
desalendido el homo cuando prepare palomitas 
de maiz. 
PRECAUCION 

Cuando use palomitas de maiz para microon- 
das previamente empacado siga tas instruc- 
ciones recomendadas en el paquete. Revise 
el peso del paquete antes de usar la tecla de 
palomitas de maiz. Prepare el homo para el 
peso del paquete de palomitas de maiz . Si 
no se siguen estas instrucciones, las palomi- 
tas de maiz pueden no reventar adecuada- 
mente o pueden encenderse y causar un 
incendio. 



3) FREIR CON MUCHA GRASA 

• No trate de freir con mucha grasa en su homo de 
microondas. Cocinar aceites puede estallar en fla- 
mas y puede causar dafio al homo y quiza 
acabar en quemaduras. Los utensillos de 
microondas pueden no ser utiles para soportar la 
temperatura del aceite caliente, y podrian 
romperse. 

4iHUEVOS 

• No caliente huevos en su cascaron en el homo 
de microondas. La presion subira y el huevo 
explotara. 



5) UQUIDOS 

• Los liquidos pueden "sobrecalentarse" en el 
microondas y, cuando el recipiente se desplaza 
en un sentido, los liquidos sobrecalentados 
pueden "desbordarse" fuera del recipiente. 
El agua "sobrecalentada" es mas caliente que el 
agua hervida, AUNQUE NO HAGA BURBUJAS. 
Para reducir la posibilidad de que esto ocurra, 
siempre debe agitar con fuerza los liquidos 
antes de caientarfos para que el liquido se mezcle 
con aire. NO CALIENTE NUNCALOS UQUI- 
DOS DURANTE UN TIEMPO PROLONGADO 

6) BANDEJA DE CRISTAL/UTENSILIOS DE 
COCINA/PAPELALUMINO 

• Los utensillos para cocinar se calientan durante la 
coccion en microondas. Use soportes para lo 
caliente, cuando saque los utensillos del homo o 
cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de 
plastico de los utensillos de cocina, para evitar 
quemaduras. 

• La bandeja de cristal se calentara" durante la 
coccion. Debe permitirse que se enfrie antes de 
manejarla o antes de colocar productos de papel, 
tales como platos de papel o bolsas de palomitas 
de maiz para microondas, para cocinar. 

• Cuando se use papel alummio, brochetas, rejillas 
para calentar o utensilios hechos de metal en el 
homo, deje por lo menos 2,5 cm de espacio entre 
el material de metal y las paredes intenores del 
homo. Si arquea (chispea) quite el material de 
metal (brochetas etc.) y/o cambielo a un contene- 
dor no metalico. 

• Platos con adornos metalicos no deberan ser 
usados, ya que puede producirse arco electrico. 

7) TOALLAS DE PAPEUTELAS 

• No use toallas de papel o telas que contengan 
fibras sinteticas en su tejido. La fibra sintetica 
puede causar que la toalla se incendie. 

• No use bolsas de papel o productos de papel 
recilado en el horno de microondas. 

8) BANDEJA DORADOR/BOLSAS PARA COCI- 
NAR EN HORNO 

• Los bandeja doradora o asados son disenados 
para cocinar en microondas solamente. Siempre 
siga las instrucciones dadas por el fabricante. No 
precaliente la bandeja doradora mas de 8 min. 

• Si se usa una bolsa para cocinar para el microon- 
das, prepare de acuerdo a las instrucciones del 
paquete. No use sujetadores de alambre para 
cerrar lajDolsa. 

9) TERMOMETROS 

• No use termometros convencionales para alimen- 
tos en su homo. Puede producir arco. 

10) GUIA DE USO GENERAL DEL 
HORNO/PUERTA DEL HORNO 

• No use el homo por cualquier razon que no sea 
la preparation de alimentos. 

• No deje sin atencibn el homo mientras este en 
uso. 



25 



Panel de Control 



(1)- 



Panasonic 





BOO HI High PaiM 



1 


2 


1 

? 


4 


5 


6 


7 


8 


9^ 


Timer 


0' 


Weight 


Clock 



I Stop/ 1 1 Quick Min 1 
f Reset 1 I Start 1 

^» Ajto Cbo& MtYX; 

t. ffeheif 

2. Popcorn 

3. Oatmeal 

4. Beverages 

5. Bacon (slice) 

6. Fresh Vegetables 

7. Fforeo Vegetables 

8. Potatoes 

9. Soup 

10. frozen tntrGes 




(1) Pantalla indicadora 
(Ventana de Visualizacion) 

(2) Pulsador de desconge- 
lamiento Automatica 

(3) Pulsador de potencia 

(4) Pulsadores de auto coccion 

(5) Pulsadores de numericos 

(6) Pulsador de tiempo/reloj 

(7) Pulsador de porcion / peso 

(8) Pulsador de rapido en 
minutos/Para Comenzar 

(9) Pulsador Para/Cancel a r 



jVamos a empezar a 
usar su horno! 



1. Enchufe en una toma electrica 
debidaments conectada a tierra. 



Enel horno aparecera el 
peso en "oz/lb" 

2. Si decea usar gr/kg: 



Ventana de 
Visualizacidn 



88W 



Quick Min 



Start 



Presione Start (Encender) 
Verifique su 

seleccion en la Ventana 
de Visualizacion. 




Stop/ 
Reset 



Presione 



Dos puntos 
apareceran 
en la Ventana 
de Visualizacidn 



Ahora, disfrute cocinando con su microondas 
Panasonic. 



Seguro Para Ninos 



Esta funcion evita la operacion del horno 
hasta que se cancela. No asegura la puerta. 



Para Activar 


• La palabra "Child" 
aparecera en la 
Ventana de 
Visualizacion. 

> "Child" Se mantendra 
hasta que se cancela. 
Si los pulsadores son 
presionados el homo 
no trabajara. 




Stop/ 
Reset 


Presione tres 
veces 


Para Desactiver 


• La Ventana de 
Visualizacion regre- 
sa a los dos puntos o 
la hora. 




Stop/ 
Reset 


Presione tres 
veces 



26 



Operacion Manual 
(Ajuste de Potencia y Tiempo) 



Minuto Automatico 



Esta funcion le permite ajustar manualmente la 
potencia y tiempo para ta coccion del 
microondas. 

Ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 min- 
uto 30 segundos. 



1 * /^ffi^t 

uni 

Presione cinco 
veces 


• Seleccione el nivel de 
potencia. 




• Seleccione el tiempo de 
coccion. 


3- ' Quick Min ' 
Start 

Presione 


* El tiempo de coccibn 
aparece y empieza la 
cuenta regresiva. 



Pulsar Nivel 


Nivel de Potencia 


de Potencia 


una vez 


P10(ALTO) 


dos veces 


P9 


3 veces 


P8 


4 veces 


P 7 (MEDIO-ALTO) 


5 veces 


P 6 (MEDIO) 


6 veces 


P5 


7 veces 


P4 


8 veces 


P 3 (MEDIO-BAJO/Decongelation) 


9 veces 


P2 


1 0 veces 


P 1 (BAJO) 



NOTAS: 

1 .Para la coccion de mas de una etapa, repetir 
los pasos, 1 y 2 para cada etapa de coccion 
antes de presionar la tecla Start (Encender). 
El numero maximo de etapas es de 5. 
Cuando selecciona P10 (Alto), seleccione hasta 
P9 para el siguiente nivel de potencia de 
cocimiento. 

2. Cuando se selecciona la potencia P10 
(ALTO) para ta primera etapa, podra empezar 
en el paso 2. 

3. Sonaran dos zumbidos entre cada etapa de 
la programmacibn. Sonaran cinco zumbidos 
al final de toda la secuencia. 

4. Cuando se selecciona la potencia P10 
(ALTO) el tiempo maximo es de 30 minutos. 

5. Para el recalentamiento, utilizar P10 (ALTO) 
para liquidos, P7 (MEDIO-ALTO) para la 
mayoria de los alimentos y P6 (MEDIO) para 
los alimentos densos. 

6. Para decongelar use P3 (MEDIO- 
BAJO/Decongelation). 



Esta funcidn le permite ajustar y/o anadir 
tiempos de coccion facilmente en mutttplos de 
un minuto. 

Para Ajustar el Tiempo de Coccidn: 



1. 




* Presione. 
>Para cocinar inmedi- 
atamente por un minu- 
to con nivel de poten- 
cia P10 (Alto). 


Quick Min 
Start 






2. Para agregar 
mas tiempo de 
coccibn. 


* Pulsar minuto automatico 
para anadir mas tiempo 
durante la coccidn. Para 
verificar el tiempo de 
coccidn adicional, com 
probar la Ventana de 
Visualizacfon. 




Quick Min 
Start 







NOTAS: 

1 . Despues de un minuto de cerrar la puerta, 
usted puede pulsar minuto rapido, de otro 
modo, el horno hara 2 bips. 

2. Para utilizar con otros niveles de potencia, 
presionar Nivel de Potencia, a continuacion 
minuto Rapido. 

3. Si utiliza minuto automatico, no podra uti- 
lizar pulsador de numeros o vice versa. 



27 



Palomitas de mai'z 



Uso de E o GD 



Para usar con bolsas de palomitas de maiz 
para horno de microondas: 
Ejemplo: Para cocinar un paquete de 50 g 
de palomitas de mai'z . 



1- @ 


• Presione des veces. 


■ I Ul^j I 

Presione una vez 


una vez 
dos veces 

3 veces 

4 veces 

5 veces 


1,75 oz (50 g) 
2,65 oz (75 g) 
2,85 oz (80 g) 
3,0 oz (85 g) 
3,5 oz (99 g) 


3. □>□□ 

Opcional 




4. 

5(art 

Presione 


• Presione 

ENCENDER (START). 

>-Tras varios segundos, 
se muestra el tiempo 
de preparation en el 
Visor y comienza a 
transcurrir el tiempo. 



NOTAS: 

1 . Los paquetes de palomitas de mafz 
deberian estar a temperatura ambiente. 

2. Colocar la bolsa de acuerdo con las instruc- 
ciones del fabricante. 

3. Cocinar las bolsa una a una. 

4. Una vez que las palomitas esten ya 
cocinadas, permitir que la bolsa se enfrie. 
Abrir cuidadosamente la bolsa, 
manteni^ndola apartada de la cara y del 
cuerpo, ya que las palomitas y el vapor 
estan extremedamente calientes. 

5. NUNCA deje el homo sin atencion 
cuando prepare palomitas de mai'z. 

6. No recalentar nunca granos que no se 
hayan convertido en palomitas ni reutilizar la 
bolsa. Para el homo de microondas 
cuandolas palomitas de maiz brinquen a 
Lentaments de 2 a 3 segundos si se 
sobrecocinan. Puede quemarse. 

7. Devido a la gran varredad de palomitas de 
maiz para microondas en el mercado, tal 
vez sea necesario poner la bolsa en la orilla 
del plato giratorio para obtener mejores 
resultados. 

Notas: 

Cuando ponemos varlas bolsas de palomitas 
de maiz una detras de la otra, el tiempo de 
coccion podria bariar minimamente. Esto no 
afectara los resultados. 



Al utilizar el boton para palomitas de maiz, 
el peso real puede no ser el indicado. Con 
los botones [JJ o {o}, se pueden ajustar los 
programas para preparar alimentos de un 
peso mayor o menor. 
Para el control con [TJ o QD : 



LTJ 

Presione 
Presione 



1 pulsacion = Mas + 

2 pulsaciones = Mas ++ 



1 pulsaci6n = Menos* 

2 pulsaciones = Menos" 



Pulsar [JJ o {o} antes de pulsar Encender. 



28 



GUIA RAPIDA DE OPERACION 



Zl 



Caracteristica 



Como Operala 



Para Poner el Reloj en 
la Hora 



Presione des veces. 



► H * CD- 

Registre la hora o dia. 



Clock 



Presione. 



Para Ajuste de 
Potencia y Tiempo 



Quick Min 



Start 



Seleccione potencia. Establezca el tiempo de coccion. Presione. 



Minuto Automatico 



Quick Min 
Start 



(hasta a 1 0) 



Seguro Para Nifios 



Para Activar 



Stop/ 
Reset 



Presione tres veces 



Para Desactiver 



Stop/ 
Reset 



Presione tres veces 



Para Descongelar 
usando el pulsador 
Descongelacion Turbo 
Inverter 




Presione. 



m - h 

Fije el peso. 



Quick Min^ 



Start 



Presione. 



Para Cocinar usando 
el Pulsador Auto 
Coccion 



Serving/ 
Weight 



Quick Min 



Start 



Seleccione la categoria. Seleccione porciones/peso. 



Presione. 



Para Usar como en 
temporizador de 



Clock 



Quick Min 



Start 



Presione. 



Presione. 



Para Establecar el 
tiempo de 
Permanencia 



Registre el 
programa de 
Coccion 
deseado. 



Clock 



Quick Min 



Start 



Presione. 



Presione. 



Para Establecer Inicio 
de Efecto Retardado 



/ Registre el i 
de 



Presione. 



I deseado 



QiickMir 



Start 



Presione. 



29 



QUICK GUIDE TO OPERATION 



Feature 



How to Operate 



To Set Clock 

(•■page 8) 



Press twice. 



Enter time of day. 





Timer 




Clock 




Press. 




Quick Min 


Start 



To Set 
Power and Time 

K page 8) 



Press to select Power Level 



0 | Thru |~9~| . 
Set cooking time. 



Press. 



To Cook using 
Quick Min Pad 

(*- page 9) 



Quid Min 



Start 



(up to 10 min.) 



To Use Child 
Safety Lock 

(--page 9) 



To Set: 



Stop/ 
Reset 



Press 3 times 



To Cancel: 



Stop/ 
Reset 



Press 3 times 



To Defrost using 
Auto Defrost Pad 
(•-page 9) 




0 Thru 



Quick Min 



, Start 



Press. 



Set weight. 



Press. 



To Cook using 
Auto Cook Pad 

(•■page 11-12) 




Serving/ 
Weight 



Quick Min~ 



Start 



Select category. 



Select serving/weight. 



Press. 



To Use as 
a Kitchen Timer 

(•■page 14) 



| 0 [ Thru | 9 | - 



Quid Mm 
Start 



Press. 



Press. 



To Set Stand Time 

(•-page 14) 



' Input up to 4-j 
stage cooking 
I programs. J 



^ ^[~Q~]Thru 



[ Clock 

•Press. 



Quiet Min 
Start 



Press. 



To Set Delay Start 

(••page 14) 



[ Clock | 

Press. 



0 Thru 



(Input up to 4-1 
stage cooking 
programs. I 



Press. 



Panasonic Consumer Electronics 
Company, Division of Matsushita 
Electric Corporation of America 

One Panasonic Way 
Secaucus, New Jersey 07094 



Panasonic Sales Company, Division 
of Matsushita Electric of Puerto Rico, 
Inc. ("PSC") 

Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 F00035G40AP 
San Gabriel Industrial Park, FLE 0102-0 

Carolina, Puerto Rico 00985 Printed in China