Skip to main content

Full text of "Graco Noise Reduction Machine 1751642 User Guide"

See other formats 


Keep Instructions For Future Reference 

©2008GracoPD102853B 10/08 US 

Warnings to Parents and Other Users 


Failure to follow these warnings and the assembly 
instructions could result in serious injury or death. 

• STRANGULATION HAZARD. Keep the adapter cord 
out of the reach of children. Do not use with extension 

• NOT a toy, do not allow child to play with product or 
place in a crib. 

• DO NOT place the unit or its cord within your child’s 
reach. Do not put the unit inside a crib or playard. 

• Allow for proper ventilation when unit is in use. Do 

not cover the unit with any object such as a blanket. Do 
not place it in a drawer or in any location which would 
muffle the sound or interfere with the normal flow of air. 

• DO NOT immerse any part of the unit in water. Clean 
only with a dry cloth. 

• DO NOT place unit near water and moisture. Do not use 
the unit outdoors. Do not use the unit near possible wet 
areas, such as a bathtub, shower, wash basin, sink, laundry 
tub, swimming pool, wet basement, humidifiers, etc. 

• Keep unit away from heat sources, such as 
fireplaces, radiators, stoves, and TVs or other appliances. 
Heat can damage the case or electrical parts. 

• Do not use the unit if: 

• The cord has been damaged. 

• The unit has been exposed to liquids. 

• Unit has been dropped or is damaged. 


• DO NOT OPEN THE UNIT. No user-serviceable parts 
inside. Risk of electrical shock, fire or death. 

• Indoor use only. 

• Do not use in a bathroom, outside or in a wet/damp area. 

• DO NOT place next to a monitor as it may be difficult to 
hear your child’s sounds over white noise. 

Awarning Modifications not authorized by 
" the manufacturer may void users authority to 

operate this device. 

NOTE: This equipment has been tested and found to 
comply with the limits for a Class B digital 
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 

These limits are designed to provide reasonable 
protection against hannful interference in a residential 
installation. This equipment generates, uses and can 
radiate radio frequency energy and, if not installed and 
used in accordance with the instructions, may cause 
harmful interference to radio communications. 

However, there is no guarantee that interference will not 
occur in a particular installation. If this equipment does 
cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning the 
equipment off and on, the user is encouraged to try to 
correct the interference by one or more of the following 

• Reorient or relocate the receiving antenna. 

• Increase the separation between the equipment and 

• Connect the equipment into an outlet on a circuit 
different from that to which the receiver is connected. 

• Consult the dealer or an experienced radio/TV 
technician for help. 

This device complies with part 15 of the FCC Rules. 
Operation is subject to the following two conditions: 

(1) This device may not cause harmful interference, and 

(2) This device must accept any interference received, 
including interference that may cause undesired 

Battery Information 

Keep the batteries out of children’s reach. Any 
battery may leak battery acid if mixed with a different 
battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) 
or if all batteries are not replaced or recharged at the 
same time. Do not mix old and new batteries. Do not 
mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable 
(nickel-cadmium) batteries. 

Any battery may leak battery acid or explode if 
disposed of in fire or an attempt is made to charge a 
battery not intended to be recharged. Never recharge 
a cell of one type in a recharger made for a cell of 
another type. Discard leaky batteries immediately. 

Leaky batteries can cause skin bums or other 
personal injury. When discarding batteries, be sure to 
dispose of them in the proper manner, according to 
your state and local regulations. 

Remove batteries before storing product for a prolong 
period of time. Batteries left in the unit may leak and 
cause damage. 

Recommended type batteries—alkaline disposables, 
size AA (LR06). NEVER mix battery types. 

Change batteries when product ceases to operate 


Parts List 

Sound Machine 

Wall Plug 

Sound Machine 

Installing Batteries 

Sound Machine Audio On/Off 


To turn ON audio, press 
audio on/off button. 

When unit turns on, it will 
return to last sound or 
audio source (if MP3 was 
last selected) and volume 
selection, prior to shutting 
off. The light will 
illuminate when audio is 

To turn OFF audio, press 
audio on/off button. 


Setting Timer 

Press timer button to 
start a 60 minute product 
timer. The timer will shut 
off all sound functions 60 
minutes after it is set. 

The button will light up 
when timer is activated 
and begin flashing one 
minute before the product 
shuts off. (Time expires) 

NOTE: Timer can only 
be activated if audio is 


Selecting Location 

For best performance, 
place unit within two feet 
of a wall, and avoid 
placing directly in a 

Sound Modes 

The soothing sounds 
button selects from two 
distinct white noise 
tones and nature sounds 
including: womb sounds, 
stream, forest, whales, 
and distant storm. The 
selected soothing sound 
will play continuously 
until a different sound is 
selected or the timer turns 
the product off. 

Press the button to skip to 
the next sound. 

The soothing lullabies 
button selects soothing 
music. All 5 relaxing 
music tracks will play 
one after another and then 
begin again with the first 

NOTE: Timer is 
deactivated /disabled 
when audio is turned off 

/■ N 


V_ J 

Music Playback using external MP3 player 

To use your MP3 player 
with unit, turn tray out 
from base of unit. 

Connect your MP3 player 
to the unit using the plug 
in the tray. 

Place MP3 player in tray. 

If your MP3 player does 
not fit in the tray, pull the 
plug through opening in 
side of tray. 


To adjust volume when using MP3 player 

Turn on MP3 player. Adjust 
volume on MP3 player to 
lowest volume setting. 

Turn on sound machine. 
Press MP3 input button on 
sound machine and adjust 
to desired audio volume 
using the volume control on 
the MP3 player. 

Increase volume. 

NOTE: Volume control 
buttons on the sound 
machine are disabled during 
MP3 music playback. 

Decrease volume. 

NOTE: These buttons 
control volume for all white 
noise, nature sounds and 

NOTE: Volume is recalled 
when you turn unit off/on. 


Night Light 

Quickly tap the top of the 
sound machine to turn 
ON the night light. 

Quickly tap the top of the 
sound machine to turn 
OFF the night light. 


Night Light 

To prevent night light from turning on when traveling, 
activate the travel lock. 

Make sure audio is turned 

Press and hold top of 
sound machine down for 
at least 4 seconds. 

Once travel lock is 
activated, the night light 
will not turn back on until 
lock is deactivated. 

To deactivate the travel 
lock, press the audio on/ 
off button once. Normal 
operation will resume. 

NOTE: Whether night 
light is turned on or off, 
holding down the top of 
the sound machine for 
4 seconds will turn the 
night light off and 
activate the travel lock. 

Trouble Shooting 

Most problems have a simple solution. 

First, eheek that: 

• Audio is turned ON 

• Volume is turned up 

• Sounds or lullabies is selected. 

No Sound 

• Batteries dead or weak — replace all. 

• Volume setting too low — turn it up. 

To Reset Unit 

• If the unit is not functioning properly then 
disconnect wall plug and remove batteries. After 10 
seconds reconnect power source. 

Night Light 

• If night light is not working press audio on/off and 
tap night light. 


Replacement Parts 
Warranty Information 

To purchase parts or accessories or for warranty 
information in the United States, please contact us at 
the following: 

Graco Children’s Products 
150 Oaklands Blvd. 

Ex ton, PA 19341 


1 - 800 - 345-4109 

To register your Graco product from 
within the U.S.A. visit us online at 

We currently do not accept product registrations for 
units sold outside the United States of America. 

Made in China. 


Guarde las instrucciones para referenda futura. 

©2008GracoPD102853B 10/08 US 

Guarde las instrucciones para referenda 


No observar estas advertencias y las instrucciones de 
armado podria resultar en lesiones serias o la muerte. 

cordon del adaptador lejos del alcance de los ninos. No lo 
use con cordones de extension. 

• NO es un juguete; no deje que el nino juegue con el 
producto ni lo ponga en una cuna. 

•NO ponga la unidad ni su cordon cerca del alcance de 
su nino. No ponga la unidad en el interior de una cuna o 

• Permita una adecuada ventilacion cuando usa la 
unidad. No cubra la unidad con ningun objeto como por 
ejemplo una frazada. No la ponga en un cajon ni en un 
lugar que pudiera silenciar el sonido o interferir con el 
flujo normal del aire. 

• NO sumerja ninguna parte de la unidad en agua. 
Limpiela solamente con un trapo seco. 

• NO ponga la unidad cerca del agua o humedad. No 
use la unidad a la intemperie. No use la unidad cerca de 
posibles lugares humedos, tales como baneras, duchas, 
lavaderos, fregaderos, lavarropas, piscinas, sotanos 
humedos, humidificadores, etc. 


• Solamente para uso en interiores. 

• NO usar en el bano, a la intemperie o en un lugar 
humedo o mojado. 

• NO ponerlo al lado de un monitor ya que podria ser 
dificil escuchar los sonidos de su nino ademas del ruido 

• Mantenga la unidad lejos de fuentes de calor, tales 
como estufas a lena, radiadores, cocinas y televisores 
u otros aparatos. El calor puede danar la caja o piezas 

• NO use la unidad si: 

• El cordon ha sido danado. 

• La unidad ha entrado en contacto con liquidos. 

• La unidad sc ha caido o ha resultado danada. 

• NO ABRA LA UNIDAD. No hay partes que el usuario 
pueda arreglar en el interior. Riesgo de cheque electrico, 
incendio o muerte. 

^ ADVERTENCIA Las modificaciones no 

• autorizadas por el fabricante podrian cancelar la 
autoridad del usuario para usar este dispositive. 

NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado 
que cumple con los limites de un dispositive digital 
Clase B, segun la Parte 15 de las normas de la FCC. 

Se han establecido estos limites para proporcionar una 
proteccidn razonable contra la interferencia peligrosa 
en una instalacidn residencial. Este equipo genera, usa 
y puede emitir energia de radiofrecuencia y si no se 
lo instala y usa de acuerdo a las instrucciones, podria 
causar interferencias peligrosas con las comunicaciones 
de radio. 

Sin embargo, no existe garantia de que no ocurrira la 
interferencia en una instalacion particular. Si este equipo 
causa interferencia peligrosa a la recepcion de radio 
o television, lo que se puede determinar al encender 
y apagar el equipo, se sugiere al usuario que trate de 
corregir la interferencia a traves de una o mas de las 
siguientes medidas: 

• Vuelva a orientar o ubicar la antena del receptor. 

• Aumente la separacidn entre el equipo y el receptor. 

• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito 
diferente al circuito en el que esta conectado el receptor. 

• Consulte al vendedor o a un tecnico experimentado de 
radio y television para recibir ayuda. 

Este dispositive cumple con la Parte 15 de las Normas de la 
FCC. Su funcionamiento esta sujeto a las dos condiciones 

1) Este dispositive no deberia causar interferencia 
peligrosa, y 

2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia 
recibida, incluyendo interferencia que pudiera causar un 
funcionamiento no deseado. 

Informacion de la pila 

Mantenga las pilas lejos del alcance de los ninos. 
Cualquier pila puede perder acido si se mezclan con 
un tipo de pila diferente, si se la coloca de manera 
incorrecta (puesta al reves) o si todas las pilas no se 
cambian o recargan al mismo tiempo. No mezcle 
pilas nuevas y viejas. No mezcla pilas alcalinas, 
comunes (carbono-zinc) o recargables 

Cualquier pila puede perder acido o explotar si se la 
desecha en el fuego o se trata de cargar una pila que 
no debe ser recargada. Nunca recarga una pila de un 
tipo en un cargador hecho para una pila de otro tipo. 
Deseche inmediatamente las pilas que pierden. 

Las pilas con perdidas pueden causar quemaduras en 
la piel u otras lesiones personales. Cuando desecha 
las pilas, asegiirese de desecharlas de la manera 
correcta, segiin las disposiciones locales y de su 

Saque las pilas antes de guardar el producto durante 
un largo periodo de tiempo. Las pilas que quedan en 
la unidad pueden perder y causar danos. 

Tipo de pilas recomendadas: alcalinas desechables, 
tamano AA (LR06). NLTNCA mezcle pilas de 
distintos tipos. Gamble las pilas cuando el producto 
deje de funcionar satisfactoriamente. 


Lista de piezas 

en la pared 


Maquina de sonido 

Instalacion de las pilas 

Herramienta necesaria: 
Destomillador de Phillips 

Ponga 4 pilas AA (LR6) como 
se indica. 

Encendido/apagado de la maquina de audio 

Oprima el boton de 
encendido/apagado del 
audio para encender el 
audio. Cuando enciende 
la unidad, volvera al 
ultimo fuente de audio o 
de sonido (si se 
selecciono el MP3) y la 
seleccion del volumen, 
antes de apagarla. La luz 
se iluminara cuando el 
audio este encendido. 

Para APAGAR el audio, 
oprima el boton de 
encendido/apagado del 


Programacion del reloj 

Oprima el boton del reloj 
para iniciar la cuenta del 
producto de 60 minutos. 
El reloj apagara todas las 
funciones de sonido 60 
minutos luego de 

El boton se encendera 
cuando se active el reloj 
y comenzara a destellar 
un minuto antes de que se 
apague el producto. (La 
bora ha vencido) 

NOTA: El reloj 
solamente puede activarse 
si el audio esta encendido/ 


Selecdon del lugar 

Para lograr un mejor 
funcionamiento, ponga 
la unidad a menos de dos 
pies de una pared y evite 
colocarla directamente en 
una esquina. 

Modos de sonido 

El boton de los sonidos 
que tranquilizan 
selecciona dos tones de 
ruido bianco distintos y 
sonidos de la naturaleza 
que incluyen: sonidos del 
vientre, de un arroyo, de 
un bosque, de ballenas y 
de una tormenta lejana. 

El sonido suave selec- 
cionado se escuchara 
continuamente hasta que 
se seleccione un sonido 
diferente o el reloj apague 
el producto. 

Oprima el boton para 
pasar a la cancion 

El boton de las 
canciones que 
tranquilizan selecciona la 
miisica. Las 5 grabaciones 
de miisica tranquilizadora 
se escucharan una por vez 
y luego comenzaran de 
nuevo con la primera. 

NOTA: El reloj queda 
cuando se apaga el audio. 

Reproducdon de musica usando un repro- 
ductor externo de MP3 

Para usar su reproductor 
de MP3 con su unidad, 
saque la bandeja de la 
base de la unidad. 

Conecte su reproductor de 
MP3 a la unidad usando 
el enchufe de la bandeja. 

Ponga el reproductor de 
MP3 en la bandeja. 

Si su reproductor de MP3 
no cabe en la bandeja, 
pase el enchufe a traves 
de la abertura del costado 
de la bandeja. 


Para ajustar el volumen cuando usa el 
reproductor de MP3 

Encienda el reproductor de 
MP3. Ajuste el volumen 
en el reproductor de MP3 
usando el valor mas bajo. 
Encienda la maquina de 

Oprima el boton de entrada 
de MP3 en la maquina de 
sonido y ajuste el volumen 
deseado de audio con el 
control del volumen en el 
reproductor de MP3. 

Suba el volumen. 

NOTA: Los botones de 
control del volumen en la 
maquina de sonido estan 
desactivados durante la 
reproduccion de miisica 

Decrease volume. 

NOTA: Estos botones 
controlan el volumen de 
todos los ruidos blancos, 
sonidos de la naturaleza y 
canciones de cuna. 

NOTA: El volumen se 
reactiva cuando uno apaga o 
enciende la unidad. 


Luz nocturna 

Toque suavemente la 
parte de arriba de la 
maquina de sonido para 
ENGENDER la luz 

Toque suavemente la 
parte de arriba de la 
maquina de sonido para 
APAGAR la luz 

Traba para viajes de la luz nocturna 

Para prevenir que la luz noctuma se encienda cuando 
viaja, active la traba para viajes. 

Asegurese de que el audio 

Una vez que se ha activado 
la traba para viajes, la luz 
noctuma no se volvera a 
encender hasta que se 
desactive la traba. 

Oprima y mantenga oprim- 
ido la parte de arriba de la 
maquina de sonido durante 
por lo menos 4 segundos. 

Para desactivar la traba 
para viajes, oprima el boton 
de encendido/apagado del 
audio una vez. Reasumira 
el funcionamiento normal. 

NOTA: Este encendida o 
apagada la luz noctuma, 
mantener oprimida la parte 
de arriba de la maquina de 
sonido durante 4 segundos 
apagara la luz noctuma y 
activarala traba para viajes. 

Soludon de desperfectos 

La mayoria de los problcmas tienen una simple 

Primero, verifique que: 

• El audio esta ENCENDIDO 

• Ela subido el volumen 

• Ha seleccionado sonidos o canciones de cuna. 

No hay sonido 

• Las pilas estan descargadas o con poca carga — 
cambielas a todas. 

• Volumen demasiado bajo — subalo. 

Para reprogramar la unidad 

• Si la unidad no flinciona correctamente, desenchufe 
el enchufe de la pared y saque las pilas. Despues de 
10 segundos vuelva a conectar la fuente de energia. 

Luz nocturna 

• Si la luz nocturna no funciona, oprima el encendido/ 
apagado de audio y toque la luz nocturna. 


Piezas de repuesto 
Informacion sobre la garantia 

Para comprar piezas o accesorios o para obtener 
informacion sobre la garantia en los Estados Unidos, 
por favor comuniquese con nosotros en: 

Graco Children’s Products 
150 Oaklands Blvd. 

Exton, PA 19341 


1 - 800 - 345-4109 

Para registrar su producto Graco desde dentro de los 
EE.UU., visitenos en linea en 

Actualmente no aceptamos registros de los productos 
de unidades vendidas fuera de los Estados Unidos de 

Hecho en China. 


Conserver ces directives pour consultation future. 

©2008 GracoPD106310B 10/08 

Mises en garde a I’intention des parents et 
autres utilisateurs 


Ne pas se conformer a toutes les mises en garde et 
directives de montage pent canser des blessnres graves 
on meme la mort. 

d’adaptateur hors de la portee des enfants. Ne pas utiliser 
avec une rallonge. 

• Ceci N’EST PAS un jouet; ne pas permettre aux enfants 
de jouer avee ce produit ni le placer dans un lit d’enfant. 

• NE PAS placer I’appareil ou son cordon a la portee de 
I’enfant. Ne pas placer I’appareil dans une couchette ou 
un pare. 

• Assurer une ventilation adequate lorsque cet appareil 
est utilise. Ne pas reeouvrir I’appareil d’un objet comme 
une couverture. Ne pas le placer dans un tiroir ou un 
endroit suseeptible d’etouffer le son ni nuire a la circula¬ 
tion de Pair. 

• N’immerger AUCUNE partie cet appareil dans I’eau. 
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 

• NE PAS exposer I’appareil a I’eau ou a I’humidite. Ne 
pas utiliser cet appareil a I’exterieur. Ne pas utiliser eet 
appareil a proximite d’endroits qui peuvent etre mouilles, 
comme une baignoire, une douche, une cuvette, un evier, 
un bac a lessive, une piscine, un sous-sol humide, etc. 

• Tenir cet appareil eloigne des sources de chaleur, 

comme les foyers, les radiateurs, les cuisinieres, les 
televiseurs et autres appareils menagers. La chaleur peut 
endommager le boitier ou les composants electriques. 


• Usage interieur seulement. 

• NE PAS utiliser dans la salle de bain, a I’exterieur on 
dans un endroit humide/mouille. 

• NE PAS placer pres d’un appareil de surveillance, car il 

E ourrait etre difficile de distinguer les sons d’enfant des 
mils de fond. 

• NE PAS utiliser I’appareil si: 

• Son cordon a etc endommage. 

• L’appareil a etc expose a des liquides. 

• L’appareil a ete echappe on est endommage. 

aucune piece que I’utilisateur pent reparer lui-meme. 
Danger d’electrocution, d’incendie on de deces. 

^MISE EN GARDE Toute modification non 
autorisee par le fabricant pent annuler le droit de 
I’utilisateur a faire fonctionner cet appareil. 

REMARQUE : Cet appareil a ete teste et prouve 
conforme aux normes d’un appareil numerique de 
categorie B, conformement an chapitre 15 du reglement 
de la CFC (Commission federale des communications). 

Ces limites sont con9ues afin de foumir une protection 
raisonnable contre les interferences nuisibles dans une 
installation residentielle. Cet appareil produit, utilise et 
emet de I’energie des frequences radio. S’il n’est pas 
installe et utilise conformement a ces consignes, il pent 
occasionner des interferences nuisibles aux 
communications radio. 

Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il ne se produira 
pas d’interferences dans une installation en particulier. 

Si cet appareil cause des interferences qui nuisent a la 
reception d’un appareil de radio on de television, ce 
qu’on pent verifier en allumant et eteignant 1’appareil, 
I’utilisateur est invite a tenter de remedier a la situation 
par Tune on plusieurs des mesures suivantes : 

• Reorienter on deplacer I’antenne receptrice. 

• Augmenter la distance entre I’appareil et le recepteur. 

• Brancher I’appareil dans un circuit different de celui du 

• Consulter le detaillant on un technicien en 
radio/television experimente. 

Cet appareil est conforme au chapitre 15 du reglement 
de la CFC. Son fonctionnement est assujetti aux deux 
conditions suivantes : 

(1) Cet appareil ne risque pas de causer des interferences 

(2) Cet appareil doit accepter toutes les interferences 
repues, incluant les interferences qui peuvent causer un 
fonctionnement inadequat. 

Renseignements sur la pile 

Conserver les piles hors de la portee des enfants. 
Toutes les piles peuvent produire des fuites d’acide si 
on melange difFerents types de piles, si on les insere 
incorrectement (a I’envers) on si les piles ne sont pas 
toutes remplacees on rechargees en meme temps. Ne 
pas utiliser ensemble des piles neuves et usagees. Ne 
pas melanger des piles alcalines et regulieres 
(carbone-zinc) on rechargeables (nickel-cadmium). 

Toutes les piles peuvent produire des fuites d’acide 
on exp loser si on les jette an feu on si on tente de 
recharger une pile non rechargeable. Ne jamais 
recharger de piles d’un type dans un chargeur con 9 u 
pour un autre type. Jeter immediatement toute pile 
qui fuit. 

Les piles qui fuient peuvent causer des brulures 
cutanees et d’autres blessures. Les piles doivent etre 
mises aux rebuts selon la methode approuvee, dans le 
respect des lois et reglements provinciaux ou locaux. 

Retirer les piles avant de remiser ce produit pour une 
periode prolongee. Les piles laissees dans I’appareil 
peuvent fuir et causer des dommages. 

Type de piles recommandees : alcalines jetables, 
format AA (LR06). NE JAMAIS utiliser ensemble 
des piles de types differents. Remplacer les piles 
lorsque Tappareil ne fonctionne plus de maniere 


Liste des pieces 

Emetteur audio 

Emetteur audio 

Installation des piles 

Outil necessaire: 
Toumevis Phillips 

Inserer 4 piles AA (LR06), tel 

Marche-arret de I’emetteur audio 


Pour le mettre en 
marche, appuyer sur le 
bouton de mise en marche 
audio. Lorsque I’appareil 
est allume, il fonctionne 
automatiquement a partir 
du dernier son ou de la 
demiere source audio (si 
la fonction MP3 etait la 
demiere choisie) et selon 
le volume selectionne 
avant d’avoir ete eteint. 

Le temoin lumineux 
indique que I’appareil est 
en marche. 

Pour I’eteindre, appuyer 
sur le bouton de mise en 
marche audio. 


Reglage de la minuterie 

Appuyer sur le bouton 
de la minuterie pour 
demurrer le cycle de 
60 minutes. La minuterie 
met fin a toutes les 
fonctions audio 
60 minutes apres son 

Le bouton s’illumine pour 
indiquer que la minuterie 
est activee et commence 
a clignoter une minute 
avant que I’appareil 
s’eteigne. (Fin du delai) 

possible d’activer la 
minuterie uniquement 
lorsque I’audio est active. 


Choix de 1’emplacement 

Pour un meilleur rende- 
ment, placer I’appareil 
a moins de 61 cm (2 pi) 
d’un mur et eviter de le 
placer directement dans 
un coin. 


Modes sonores 

Le bouton de sons apai- 
sants permet de choisir 
entre deux bruits de fond 
distincts et des sons de 
la nature incluant: bruits 
uterins, ruisseau, foret, 
baleines et orage distant. 
Les sons apaisants jouent 
continuellement jusqu’a 
ce qu’on choisisse un 
autre son ou que la minu- 
terie eteigne I’appareil. 
Appuyer sur le bouton 
pour passer au 
son suivant. 

Le bouton de berceuses 
apaisantes permet de 
choisir de la musique 
apaisante. Les 5 melodies 
apaisantes jouent I’une 
apres I’autre, en boucle. 

minuterie est desactivee 
lorsque I’audio est eteint. 

Ecouter de la musique provenant d’un 
lecteur MP3 externe _ 

Si desire, raccorder un 
lecteur MP3 au produit tel 

Raccorder le lecteur MP3 
a I’appareil a I’aide de la 
prise dans la base. 

Placer le lecteur MP3 sur 
la base. 

Si le lecteur MP3 ne peut 
s’inserer dans la base, 
tirer la prise a travers 
I’ouverture situee sur le 
cote de la base. 


Reglage du volume d’utilisation d’un 
lecteur MP3 

Mettre le lecteur MP3 en 
marche. Regler le volume 
du lecteur MP3 a son plus 
faible niveau. 

Mettre I’emetteur audio en 

Appuyer sur le bouton de 
lecture MP3 sur I’emetteur 
audio jusqu’au volume 
desire a I’aide de la 
commande du lecteur MP3. 

Augmenter le volume. 

boutons de commande du 
volume de I’emetteur audio 
sont desactives lorsqu’il 
fonctionne avec un lecteur 

Reduire le volume. 

boutons commandent le 
volume des bruits de fond, 
des sons de la nature et des 

REMARQUE : Le volume 
est garde en memoire 
lorsque I’appareil est eteint. 


Une petite tape au 
sommet de I’emetteur 
audio ALLUME la 

Une petite tape au 
sommet de I’emetteur 
audio ETEINT la 

Dispositif de verrouillage de la veilleuse 

Afin d’eviter que la veilleuse s’allume lors du 
transport, il est recommande d’activer le dispositif de 

verrouillage de la veilleus. 

S’assurer que le son est 

Appuyer sur le sommet 
de I’emetteur audio et le 
maintenir enfonce pendant 
au moins 4 secondes. 

Une fois le dispositif de 
verrouillage active, la 
veilleuse ne se mettra pas 
en marche tant qu’on ne 
I’aura pas desactive. 

Pour desactiver le dispositif 
de verrouillage de la 
veilleuse, appuyer une fois 
sur le bouton de mise en 
marche audio. Le 
fonctionnement reprendra. 

veilleuse soil allumee ou 
non, le fait de maintenir le 
sommet de I’emetteur audio 
enfonce pendant 4 secondes 
eteindra la veilleuse et 
activera le dispositif de 
verrouillage de la veilleuse. 


La plupart des problemes se reglent facilement. 

D’abord, verifier si: 

• L’emetteur audio est ALLUME. 

• Le volume de I’appareil n’est pas trop faible. 

• Des sons ou berceuses sont selectionnes. 

Absence de son 

• Les piles sont mortes ou faibles; les remplacer 

• Le volume de I’appareil est trop faible; augmenter. 

Reinitialisation de I’appareil 

• Si I’appareil ne fonctionne pas adequatement, 
debrancher la prise murale et retirer les piles. Retablir 
ralimentation electrique apres 10 secondes. 


• Si la veilleuse ne s’allume pas, appuyer sur le 
bouton de mise en marche de I’emetteur audio et 
taper sur le dessus de I’appareil. 


Pieces de rechange 
Renseignements sur la garantie 

Pour commander des pieces ou obtenir des 
renseignements au sujet de la garantie au Canada: 

1 - 800 - 667-8184 

(Montreal: 514-334-3533 / Fax: 514-344-9296) 


Fabrique en Chine